Нижче наведено текст пісні Мандарины , виконавця - Дмитрий Ревякин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дмитрий Ревякин
Искрился миг, вулкан проснулся
Глаза в глаза – и мир возник.
Легко руки твоей коснулся –
Ожогом детской новизны.
Кипела гладь морской купели,
Зарок отчаянный ветшал,
Где наяву округа пела
И вместе с ней моя душа.
Солнечные зреют мандарины,
Сердце бьётся чаще неспроста.
Как в кино, как в сказке старинной,
Вместе книгу жизни листать.
Когда в груди цветут восторги,
И зеркала благоволят –
Мы укротим любые толки,
И превратим в лекарство яд.
Ветра судьбы внезапно стихли,
Где имена оглашены.
Команды ждут ручные тигры
В прицеле ревностной весны.
Іскрилася мить, вулкан прокинувся
Очі у вічі – і світ виник.
Легко руки твоїй торкнувся -
Опіком дитячої новизни.
Кипіла гладь морської купелі,
Зарок відчайдушний занепадав,
Де наяву округи співала
І разом із нею моя душа.
Сонячні зріють мандарини,
Серце б'ється найчастіше неспроста.
Як у кіно, як у казці старовинної,
Разом книгу життя гортатиме.
Коли в грудях цвітуть захоплення,
І дзеркала благоволіють -
Ми приборкаємо будь-які чутки,
І перетворимо на ліки отруту.
Вітри долі раптово стихли,
Де імена оголошено.
Команди чекають на ручні тигри
У прицілі ревної весни.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди