Trotzdem War's Wahnsinn - Bernhard Brink
С переводом

Trotzdem War's Wahnsinn - Bernhard Brink

  • Альбом: Bernhard Brink - All The Best

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Trotzdem War's Wahnsinn , виконавця - Bernhard Brink з перекладом

Текст пісні Trotzdem War's Wahnsinn "

Оригінальний текст із перекладом

Trotzdem War's Wahnsinn

Bernhard Brink

Оригинальный текст

Barfuss und allein

Geh ich im heißen Sand spazieren

Im Shirt und in Blue Jeans

Träum' ich von kaffeebraunen Schönen

Von fern erklingt Musik

Der Samba lockt in die Taverne

Zwei Augen braun und schön

Mir ist als schau ich in die Sterne

Heiß brennt jeder Blick

Meine Gedanken fangen Feuer

Und zum ersten Mal

Spür ich die Angst vorm Abenteuer

Denn mein Herz wollte ich nie verlieren

Soweit wollte ich niemals geh’n

Sie nahm meine Hand ohne Wort

Verdammt warum ließ ich’s gescheh’n

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn das Glück hat gelacht

Und es zählte nur Liebe

In der Hitze der Nacht

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn wir war’n uns so nah

Keiner kann uns mehr nehmen

Was im Dunkeln geschah

Verloren sind die Träume

Durch Dich wurden sie alle wahr

Jeden Tag mit ihr war

Wie ein Flug auf rosa Wolken

Jede Nacht mit ihr am weißen Strand

Und unter Palmen

Und so kam es wie es kommen musste

Trotz Sonne da wurd ich ganz blass

Ein Storch kam im Sturzflug herunter

Und ich dachte nur noch, auch das

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn das Glück hat gelacht

Und es zählte nur Liebe

In der Hitze der Nacht

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn wir war’n uns so nah

Keiner kann uns mehr nehmen

Was im Dunkeln geschah

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn das Glück hat gelacht

Und es zählte nur Liebe

In der Hitze der Nacht

Aber trotzdem war’s Wahnsinn

Denn wir war’n uns so nah

Keiner kann uns mehr nehmen

Was im Dunkeln geschah

Verloren sind die Träume

Durch Dich wurden sie alle wahr

Перевод песни

Босоніж і на самоті

Я йду гуляти по гарячому піску

У сорочці та в синіх джинсах

Я мрію про кавово-коричневих красунь

Здалеку звучить музика

Самба заманює вас у таверну

Два очі карі і красиві

Мені здається, що я дивлюся на зірки

Кожен погляд палає

Мої думки спалахують

І вперше

Я відчуваю страх перед пригодами

Бо я ніколи не хотів падати духом

Я ніколи не хотів зайти так далеко

Вона без жодних слів взяла мене за руку

Блін, чому я допустив це

Але це все одно було божевіллям

Бо удача посміялася

І все, що мало значення, це любов

У розпалі ночі

Але це все одно було божевіллям

Тому що ми були дуже близькі

Більше нас ніхто не може взяти

Що сталося в темряві

Мрії втрачені

Ви втілили їх у життя

Був з нею кожен день

Як літати на рожевих хмарах

Щовечора з нею на білому пляжі

І під пальмами

І сталося так, як мусило прийти

Незважаючи на сонце, я дуже зблід

Налетів лелека

І я просто подумав, що теж

Але це все одно було божевіллям

Бо удача посміялася

І все, що мало значення, це любов

У розпалі ночі

Але це все одно було божевіллям

Тому що ми були дуже близькі

Більше нас ніхто не може взяти

Що сталося в темряві

Але це все одно було божевіллям

Бо удача посміялася

І все, що мало значення, це любов

У розпалі ночі

Але це все одно було божевіллям

Тому що ми були дуже близькі

Більше нас ніхто не може взяти

Що сталося в темряві

Мрії втрачені

Ви втілили їх у життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди