Marie - Bernhard Brink
С переводом

Marie - Bernhard Brink

Альбом
Du bist nicht frei
Год
2006
Язык
`Німецька`
Длительность
202980

Нижче наведено текст пісні Marie , виконавця - Bernhard Brink з перекладом

Текст пісні Marie "

Оригінальний текст із перекладом

Marie

Bernhard Brink

Оригинальный текст

Regen fällt die Zeit verrinnt,

nur die Träume die geblieben sind.

Wir waren jung und voller Sehnsucht

nach dem Leben das noch vor uns lag.

Das erste Mal geliebt zu werden,

unser größter Wunsch auf Erden.

Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:

Einsame Strände, Sonne und Wind.

Du warst so jung, fast noch ein Kind,

oh Marie.

Die Welt schien für uns still zu stehn,

Marie, ich möcht dich wiedersehn.

In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,

den Sommer mit Marie.

Abendlicht am weißen Strand,

voller Verlangen spür ich deine Hand.

Dein Atem heiß, dein Haar wie Seide,

das erste Mal im Leben nur wir beide.

Marie ich konnt es nie verstehen,

warum gabs kein Wiedersehen.

Oh Marie, das du das alles schon vergessen hast:

Einsame Strände, Sonne und Wind.

Du warst so jung, fast noch ein Kind,

oh Marie.

Die Welt schien für uns still zu stehn,

Marie, ich möcht dich wiedersehn.

In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,

den Sommer mit Marie.

Einsame Strände, Sonne und Wind.

Du warst so jung, fast noch ein Kind,

oh Marie.

Die Welt schien für uns still zu stehn,

Marie, ich möcht dich wiedersehn.

In meinen schönsten Träumen, vergess ich nie,

den Sommer mit Marie.

Перевод песни

падає дощ час летить

тільки мрії, що залишилися.

Ми були молоді й сповнені туги

після життя, яке нас чекало.

Бути коханим вперше

наше найбільше бажання на землі.

О, Маріє, що ти вже все це забула:

Самотні пляжі, сонце і вітер.

Ти був таким молодим, майже дитиною

о Марі.

Світ, здавалося, зупинився для нас

Марі, я хочу тебе знову побачити.

У своїх найсолодших снах я ніколи не забуду

літо з Марі.

вечірнє світло на білому пляжі,

повний бажання я відчуваю твою руку.

Твоє дихання гаряче, твоє волосся як шовк,

вперше в житті тільки ми вдвох.

Марі, я ніколи не міг зрозуміти

чому не було возз'єднання

О, Маріє, що ти вже все це забула:

Самотні пляжі, сонце і вітер.

Ти був таким молодим, майже дитиною

о Марі.

Світ, здавалося, зупинився для нас

Марі, я хочу тебе знову побачити.

У своїх найсолодших снах я ніколи не забуду

літо з Марі.

Самотні пляжі, сонце і вітер.

Ти був таким молодим, майже дитиною

о Марі.

Світ, здавалося, зупинився для нас

Марі, я хочу тебе знову побачити.

У своїх найсолодших снах я ніколи не забуду

літо з Марі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди