Nie mehr ohne Dich - Bernhard Brink
С переводом

Nie mehr ohne Dich - Bernhard Brink

  • Альбом: Direkt

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Nie mehr ohne Dich , виконавця - Bernhard Brink з перекладом

Текст пісні Nie mehr ohne Dich "

Оригінальний текст із перекладом

Nie mehr ohne Dich

Bernhard Brink

Оригинальный текст

Das darf doch wohl nicht wahr sein,

Jetzt stehst Du da vor mir.

So lang nicht mehr gesehen,

Mein Herz ist am vibrierґn.

Da gab es keine Liebe,

Auch sonst hattґ ich kein Glck,

Du bleib fr immer bei mir,

Ich liebґ Dich Stck fr Stck.

Vergessen sind die Jahre,

Als ich so einsam war.

Glaubґ wieder an die Liebe,

Heut wird mir vieles klar.

Nie mehr ohne Dich sonst wrdґ ich einsam sein,

Nie mehr ohne Dich, ich mchte nicht mehr traurig sein.

Gelebt geglaubt verloren, Du das ist jetzt vorbei,

Nie mehr ohne Dich allein — bin fr Dich frei.

Ich habґ in meinem Leben

So vieles schon erlebt.

So oft da hie es Abschied,

Das werdґ ich nie verstehґn.

Da war auch schon mal Liebe

Und vieles mehr im Spiel.

Schlu aus vorbei und Ende,

Wie das Leben halt so spielt.

Vergessen sind die Jahre,

Als ich so einsam war.

Glaubґ wieder an die Liebe,

Heut wird mir vieles klar.

Nie mehr ohne Dich sonst wrdґ ich einsam sein,

Nie mehr ohne Dich, ich mchte nicht mehr traurig sein.

Gelebt geglaubt verloren, Du das ist jetzt vorbei,

Nie mehr ohne Dich allein — bin fr Dich frei.

Перевод песни

Це не може бути правдою,

Тепер ти стоїш переді мною.

Так давно тебе не бачила

Моє серце вібрує.

Не було кохання

Інакше мені не пощастило,

ти залишишся зі мною назавжди

Я люблю тебе шматочок за шматочком.

Забуті роки

Коли я був таким самотнім

Знову повірити в кохання

Зараз мені стає зрозуміло багато речей.

Ніколи більше без тебе, інакше я буду самотній

Ніколи без тебе більше, я не хочу більше сумувати.

Жили, вірили, втрачені, ти, що тепер кінець,

Ніколи більше без тебе — я вільний для тебе.

У мене є в житті

Пережив так багато.

Як часто це було прощання,

Я ніколи цього не зрозумію.

Була і любов

І багато іншого в грі.

більше не знову і знову,

Як життя просто так проходить.

Забуті роки

Коли я був таким самотнім

Знову повірити в кохання

Зараз мені стає зрозуміло багато речей.

Ніколи більше без тебе, інакше я буду самотній

Ніколи без тебе більше, я не хочу більше сумувати.

Жили, вірили, втрачені, ти, що тепер кінець,

Ніколи більше без тебе — я вільний для тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди