Нижче наведено текст пісні Amhrán Pheadair Bhreathnaigh , виконавця - Altan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Altan
Tráth chuaigh mé seal tamailt ar cuairt
Gur bhreatnaigh mé uaim an spéir
Thart fá na hoileáin ó thuaidh
Mar bheadh eilit agus cú 'na diaidh
'Sé deirfeadh gach duine fán chuan
Tráth thuirling mé anuas fán ché
Aithnim go maith ar do ghruaim
Gur fear thú a bhfuil ruaig do dhiaidh
Casadh domh cailín dheas óg
Ach má casadh sí a labhair go géar
Más fear thú a bhain do mhnaoi óig
Cha mholaim rómhór do «thrade»
Chonaic mé fear ar tír mór
Is é ag imeacht gan bhróg inné
Is dóigh liom gur tusa an fear óg
Is go bhfuil ort an tóir do dhiaidh
D’fhreagair mé an ainnir dheas óg
Mar ghlac sí go mór mo scéal
'Stad do do mhagadh níos mó
Nó ní duine den tseort sin mé
Ach suigh thusa anall I mo chomhair
Is bí ag an nós liom féin
Nó rachaidh mé os coinne mo shróin
Amach ar tír mór le léim
Thit muid I dtuirse 's I mbrón
Is d’fhiafraigh an óigbhean díom
Cá bhfaighimis gloine le hól
A thógfas an brón dar gcroí
Tá teach beag ar leataobh an róid
Agus coinníonn sé I gcónaí braon
Gabh thusa gus «rappal» ar an bhord
Is ní dhíolfaidh do phócaí phingin
Bhí biotáilte fairsing go leor
A raibh beagán 'á ól sa tír'
'S dá dtarrnóinnse Galún Uí Dhomhnaill
B’fhurast mo scór a dhíol
Одного разу я на деякий час побував
Щоб я подивився на небо
Навколо північних островів
Як лось і гончак за ним
Про гавань скажуть усі
Одного разу я приземлився біля пристані
Я добре знаю твою похмурість
Ви людина, яку переслідують
Звертається до мене симпатична молода дівчина
Але якщо вона повертається, то говорить різко
Якщо ви чоловік, пов’язаний зі своєю молодою дружиною
Я не дуже рекомендую вашу «професію»
Я побачив чоловіка на материку
Вчора він їде без взуття
Я думаю, що ти молодий чоловік
Прагнення до успіху - це те, що вам потрібно
— відповів я молодій прекрасній дівчині
Тому що вона дійсно сприйняла мою історію
— Припиніть більше глузувати
Або я не така людина
Але ти сідаєш переді мною
Майте звичку бути собою
Або я піду навпроти свого носа
На материк, щоб стрибати
Ми впали в втому і смуток
— запитала мене молода дівчина
Де б нам чарку випити
Що підніме смуток наших сердець
При дорозі стоїть невеликий будиночок
І воно постійно капає
Ви йдете до «rappal» на столі
І ваші кишені не продадуть ні копійки
Духи були досить широкими
Трохи "на дачі"
А якби я намалював Галона О'Доннела
Мій рахунок було легко продати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди