Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане - Александр Галич
С переводом

Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане - Александр Галич

Альбом
Grand Collection
Язык
`Українська`
Длительность
244400

Нижче наведено текст пісні Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане , виконавця - Александр Галич з перекладом

Текст пісні Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане "

Оригінальний текст із перекладом

Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане

Александр Галич

Оригинальный текст

Нам сосиски и горчицу --

Остальное при себе,

В жизни может все случиться

Может «А», а может «Б».

Можно жизнь прожить в покое,

Можно быть всегда в пути…

Но такое, но такое !

--

Это ж -- Господи, прости !

Дядя Леша, бог рыбачий,

Выпей, скушай бутерброд,

Помяни мои удачи

В тот апрель о прошлый год,

В том апреле, как в купели,

Голубели невода,

А потом -- отголубели,

Задубели в холода !

Но когда из той купели

Мы тянули невода,

Так в апреле приуспели,

Как, порою, за года !

Что нам Репина палитра,

Что нам Пушкина стихи:

Мы на брата — по два литра,

По три порции ухи !

И айда, за той, фартовой,

Закусивши удила,

За той самой, за которой

Три деревни, два села !

Что ни вечер -«Кукарача»!

Что ни утро, то аврал !

Но случилась незадача —

Я документ потерял !

И пошел я к Львовой Клавке:

— Будем, Клавка, выручать,

Оформляй мне, Клавка, справки,

Шлепай круглую печать !

Значит, имя, год рожденья,

Званье, член КПСС,

Ну, а дальше — наважденье,

Вроде вдруг попутал бес.

В состоянии помятом

Говорю для шутки ей, —

— Ты, давай, мол, в пункте пятом

Напиши, что я — еврей !

Посмеялись и забыли,

Крутим дальше колесо,

Нам все это вроде пыли,

Но совсем не вроде пыли

Дело это для ОСО !

Вот прошел законный отпуск,

Начинается мотня.

Первым делом, сразу «допуск»

Отбирают у меня.

И зовет меня Особый,

Начинает разговор, —

— Значит, вот какой особый,

Прямо скажем, хитрожопый !

Оказался ты, Егор !

Значит все мы, кровь на рыле,

Топай к светлому концу!

Ты же будешь в Израиле

Жрать, подлец, свою мацу!

Мы стоим за дело мира,

Мы готовимся к войне!

Ты же хочешь, как Шапиро,

Прохлаждаться в стороне!

Вот зачем ты, вроде вора,

Что желает — вон из пут,

Званье русского майора

Променял на «пятый пункт».

Я ему, с тоской в желудке,

Отвечаю, еле жив, —

— Это ж я за ради шутки,

На хрена мне Тель-Авив!

Он как гаркнет: -Я не лапоть!

Поищи-ка дураков!

Ты же явно хочешь драпать!

Это видно без очков!

Если ж кто того не видит,

Растолкуем в час-другой,

Нет, любезный, так не выйдет,

Так не будет, дорогой!

Мы тебя — не то что взгреем,

Мы тебя сотрем в утиль!

Нет, не зря ты стал евреем!

А затем ты стал евреем,

Чтобы смыться в Израиль!

И пошло тут, братцы-други,

Хоть ложись и в голос вой!..

Я теперь живу в Калуге,

Беспартийный, рядовой!

Мне теперь одна дорога,

Мне другого нет пути:

— Где тут, братцы, синагога?!

Подскажите, как пройти!

Перевод песни

Нам сосиски і гірчицю

Решта при собі,

У житті може все трапитися

Може «А», а може «Б».

Можна життя прожити у спокої,

Можна бути завжди в дорозі…

Але таке, але таке!

-

Це ж - Господи, вибач!

Дядько Льоша, бог рибальський,

Випий, з'їж бутерброд,

Згадай мої удачі

Той квітень минулого року,

У тому квітні, як у купелі,

Голубіли невода,

А потім — відголубіли,

Задубелі в холоду!

Але коли з тієї купелі

Ми тягнули невода,

Так у квітні привстигли,

Як часом за року !

Що нам Рєпіна палітра,

Що нам Пушкіна вірші:

Ми на брата — по два літри,

По три порції юшки!

І гайда, за тою, фартовою,

Закусивши вудила,

За тією самою, за якою

Три села, два села!

Що ні вечір -«Кукарача»!

Що ні ранок, то аврал!

Але сталася невдача

Я документ втратив!

І пішов я до Львівської Клавки:

— Будемо, Клавко, рятувати,

Оформляй мені, Клавко, довідки,

Шльопати круглий друк!

Значить, ім'я, рік народження,

Звання, член КПРС,

Ну, а далі — наслання,

Наче раптом поплутав біс.

У стані пом'ятий

Говорю для жарту їй, —

— Ти, давай, мовляв, у пункті п'ятому

Напиши, що я — єврей!

Посміялися і забули,

Крутимо далі колесо,

Нам усе це наче пилу,

Але зовсім не на пилу

Справа це для ВЗГ!

Ось пройшла законна відпустка,

Починається мотня.

Насамперед, відразу «допуск»

Відбирають у мене.

І кличе мене Особливий,

Починає розмову, —

—Отже, ось який особливий,

Прямо скажемо, хитромудрий!

Виявився ти, Єгоре!

Значить усі ми, кров на рилі,

Топай до світлого кінця!

Ти ж будеш у Ізраїлі

Жерти, негідник, свою мацу!

Ми стоїмо за справу миру,

Ми готуємося до війни!

Ти ж хочеш, як Шапіро,

Прохолоджуватися в стороні!

Ось навіщо ти, начебто злодія,

Що бажає - он з пут,

Звання російського майора

Проміняв на «п'ятий пункт».

Я, з тугою в шлунку,

Відповідаю, ледве живий, —

— Це ж я заради жарту,

На хріна мені Тель-Авів!

Він як гаркне: -Я не лапоть!

Шукай-но дурнів!

Ти ж явно хочеш драпати!

Це видно без окулярів!

Якщо ж хто того не бачить,

Розтлумачимо в годину-другу,

Ні, любий, так не вийде,

Так не буде, дорогий!

Ми тебе — не що що згріємо,

Ми тебе зітремо в утиль!

Ні, недаремно ти став євреєм!

А потім ти став євреєм,

Щоб змитися в Ізраїль!

І пішло тут, братики-други,

Хоч лягай і в голос вий!..

Я тепер живу в Калузі,

Безпартійний, рядовий!

Мені тепер одна дорога,

Мені іншого немає шляху:

— Де тут, братики, синагога?!

Підкажіть, як пройти!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди