Нижче наведено текст пісні Семейный диалог , виконавця - Юрий Визбор з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юрий Визбор
— Что за погода?
Как эти сумерки ужасны,
Как черный воздух налип на крыши и асфальт.
— А я устала,
Носилась целый день напрасно,
Была у Сашки, купила мыло и кефаль.
Как нам хорошо,
Как хорошо нам жить на свете,
— Дождь, видимо, прошел,
Наступить скоро теплый вечер,
— Как все поет вокруг
И птицы весело щебечут,
— Ах, дорогой мой друг,
Как хорошо нам вдвоем с тобой.
— Как бьется сердце,
Ну отчего же бьется сердце?
— Все от погоды,
Меняет климат свой земля.
— Зачем живу я?
Куда от этого мне деться?
— Поди, мой милый,
Поди немножечко приляг.
Как нам хорошо,
Как хорошо нам жить на свете,
— Дождь, видимо, прошел,
Наступить скоро теплый вечер,
— Как все поет вокруг
И птицы весело щебечут,
— Ах, дорогой мой друг,
Как хорошо нам вдвоем с тобой.
— Ну что молчишь ты?
Ну что молчишь ты, что с тобою?
— Да ничего же,
Сижу-гляжу себе в окно.
— Послушай, милый,
Наверно с женщиной другою ты жил бы так же?
— Наверно так же, все равно.
Как нам хорошо,
Как хорошо нам жить на свете,
— Дождь, видимо, прошел,
Наступить скоро теплый вечер,
— Как все поет вокруг
И птицы весело щебечут,
— Ах, дорогой мой друг,
Как хорошо нам вдвоем с тобой.
— Що за погода?
Як ці сутінки жахливі,
Як чорне повітря налип на дахи і асфальт.
— А я втомилася,
Носілася цілий день даремно,
Була у Сашки, купила мило і кефаль.
Як нам добре,
Як добре нам жити на світі,
— Дощ, мабуть, пройшов,
Наступити незабаром теплий вечір,
— Як усе співає довкола
І птахи весело щебечуть,
— Ах, любий мій друже,
Як добре нам удвох із тобою.
— Як б'ється серце,
Ну чому ж б'ється серце?
— Всі від погоди,
Змінює клімат свій земля.
— Навіщо я живу?
Куди від цього мені подітися?
— Піди, мій любий,
Іди трошки ляж.
Як нам добре,
Як добре нам жити на світі,
— Дощ, мабуть, пройшов,
Наступити незабаром теплий вечір,
— Як усе співає довкола
І птахи весело щебечуть,
— Ах, любий мій друже,
Як добре нам удвох із тобою.
—Ну, що мовчиш ти?
Ну що мовчиш ти, що з тобою?
— Так нічого ж,
Сиджу-дивлюся собі у вікно.
— Послухай, любий,
Напевно, з жінкою другою ти жил би так?
— Мабуть, так само, все одно.
Як нам добре,
Як добре нам жити на світі,
— Дощ, мабуть, пройшов,
Наступити незабаром теплий вечір,
— Як усе співає довкола
І птахи весело щебечуть,
— Ах, любий мій друже,
Як добре нам удвох із тобою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди