Охотный Ряд - Юрий Визбор
С переводом

Охотный Ряд - Юрий Визбор

  • Альбом: Охотный Ряд

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 1:36

Нижче наведено текст пісні Охотный Ряд , виконавця - Юрий Визбор з перекладом

Текст пісні Охотный Ряд "

Оригінальний текст із перекладом

Охотный Ряд

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Нажми, водитель, тормоз, наконец,

Ты нас тиранил три часа подряд.

Слезайте, граждане, приехали, конец —

Охотный ряд, Охотный ряд!

Слезайте, граждане, приехали, конец —

Охотный ряд, Охотный ряд!

Когда-то здесь горланили купцы,

Москву будила дымная заря,

И над сугробами звенели бубенцы —

Охотный ряд, Охотный ряд!

Здесь бродит Запад, гидов теребя,

На «Метрополь"колхозники глядят.

Как неохота уезжать мне от тебя,

Охотный ряд, Охотный ряд!

Вот дымный берег юности моей,

И гавань встреч, и порт ночных утрат,

Вот перекресток ста пятнадцати морей —

Охотный ряд, Охотный ряд.

Нажми, водитель, тормоз наконец,

Ты нас тиранил три часа подряд.

Слезайте, граждане, приехали, конец —

Охотный ряд, Охотный ряд!

Перевод песни

Натисніть, водій, гальмо, нарешті,

Ти нас тиранив три години поспіль.

Злазьте, громадяни, приїхали, кінець —

Мисливський ряд, Мисливський ряд!

Злазьте, громадяни, приїхали, кінець —

Мисливський ряд, Мисливський ряд!

Колись тут горланили купці,

Москву будила димна зоря,

І над кучугурами дзвеніли бубонці —

Мисливський ряд, Мисливський ряд!

Тут бродить Захід, гідів теребя,

На «Метрополь» колгоспники дивляться.

Як не хочеться їхати мені від тебе,

Мисливський ряд, Мисливський ряд!

Ось димний берег юності моєї,

І гавань зустрічей, і порт нічних втрат,

Ось перехрестя ста п'ятнадцяти морів—

Мисливський ряд, Мисливський ряд.

Натисніть, водій, гальмо нарешті,

Ти нас тиранив три години поспіль.

Злазьте, громадяни, приїхали, кінець —

Мисливський ряд, Мисливський ряд!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди