Песня о Москве - Юрий Визбор
С переводом

Песня о Москве - Юрий Визбор

  • Альбом: Милая моя

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:14

Нижче наведено текст пісні Песня о Москве , виконавця - Юрий Визбор з перекладом

Текст пісні Песня о Москве "

Оригінальний текст із перекладом

Песня о Москве

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Утро к нам приходит круто,

Надвигается горой,

О, московские муршруты,

О, метро, метро, метро,

Переезды, переходы, перекликивания,

Белокаменные всходы

Новостроек по краям.

Припев: Городами на рассвете,

Тихо бродит синева,

Но Москва одна на свете,

Но Москва — всегда Москва.

И на улице просторной

Закипел прибой людской,

Вдоль по авиамоторной,

Вдоль по автозаводской,

В заводских цехах глазастых

Свет горит среди ночей,

О, Шоссе Энтузиастов,

О, дорога москвичей.

Припев.

Жить без страха, без оглядки,

Так столица нам велит,

Ведь несут ее палатки

Оба полюса земли,

И слышны ее приветы,

Где других приветов нет,

И видны ее ракеты

У таинственных планет.

Припев.

Перед трудным перевалом

Ты приди к ее стенам,

Здесь берет свое начало

Вся советская страна.

Эти крыши, как рассказы,

Эти окна, как слова,

Хоть и строилась не сразу,

Но зато навек — Москва.

20 сентября 1972

Перевод песни

Ранок до нас приходить круто,

Насувається горою,

О, московські муршрути,

О, метро, ​​метро, ​​метро,

Переїзди, переходи, перегуки,

Білокам'яні сходи

Новобудов по краях.

Приспів: Містами на світанку,

Тихо бродить синьова,

Але Москва одна на світлі,

Але Москва — завжди Москва.

І на вулиці просторої

Закипів прибій людський,

Вздовж по авіамоторної,

Вздовж по автозаводській,

У заводських цехах окористих

Світло горить серед ночей,

О, Шосе Ентузіастів,

О, дорога москвичів.

Приспів.

Жити без страху, без оглядки,

Так столиця нам велить,

Адже несуть її намети

Обидва полюси землі,

І чути її привіти,

Де інших привітів немає,

І видні її ракети

Таємничих планет.

Приспів.

Перед важким перевалом

Ти прийди до її стін,

Тут бере свій початок

Уся радянська країна.

Ці дахи, як оповідання,

Ці вікна, як слова,

Хоч і будувалася не відразу,

Але зате навіки — Москва.

20 вересня 1972

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди