Беспросветная - Виктор Третьяков
С переводом

Беспросветная - Виктор Третьяков

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 1:45

Нижче наведено текст пісні Беспросветная , виконавця - Виктор Третьяков з перекладом

Текст пісні Беспросветная "

Оригінальний текст із перекладом

Беспросветная

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Всё, ребята, отписался, кажись,

Нет ни слов, ни нот, ни боли вот здесь…

Всё, что я себе придумал про жизнь,

Превратилось в суеверную смесь.

А я, дурак, с судьбой в «девятку» сыграл,

А она мне три «шестёрки» сдала…

Ну, проиграл, да потихоньку убрал

Все стихи и душу в ящик стола.

Припев:

Эх, струн волшебных серебро,

Белый ангел — на добро,

А чёрный, падший, тот — для зла,

Да я видал его, козла…

Всё, хана ребята, выписался,

Как из палаты для душевнобольных.

Весь запал мой с криком выплеснулся,

И стал диагноз, как у всех остальных.

А я червонец разменял по рублю,

Сделал вид, что мне как будто не жаль,

Я теперь всё на шестнадцать делю,

А особенно — любовь и печаль.

Как вспомню: хрясь,

Да лбом в столб,

Кругом грязь,

В мозгах крен.

Но, коль и впредь

Писать в стол,

Тогда и петь —

На кой хрен?

Припев:

Что-то мне не молится:

Хочется, да колется.

Рад бы в Рай, да знаю сам —

Проще вниз, чем к небесам.

И только струн волшебных серебро,

Белый ангел — на добро,

А чёрный, падший, тот — для зла,

Да я видал его, козла…

Да я видал его, козла…

Перевод песни

Все, хлопці, відписався, здається,

Немає ні слів, ні нот, ні болі ось тут…

Все, що я собі придумав про життя,

Перетворилося на марновірну суміш.

А я, дурень, із долею в «дев'ятку» зіграв,

А вона мені три «шістки» здала...

Ну, програв, та потихеньку прибрав

Усі вірші та душу в ящик столу.

Приспів:

Ех, струн чарівних срібло,

Білий ангел — на добре,

А чорний, занепалий, той — для зла,

Так, я бачив його, козла…

Все, хана хлопці, виписався,

Як із палати для душевнохворих.

Весь запал мій з криком виплеснувся,

І став діагноз, як у всіх інших.

А я червонець розміняв по рублю,

Вдав, що мені ніби не жаль,

Я тепер все на шістнадцять ділю,

А особливо — любов і сум.

Як згадаю: хрясь,

Так лобом у стовп,

Навколо бруд,

У мозку крен.

Але, якщо і надалі

Писати в стіл,

Тоді і співати —

На який хрін?

Приспів:

Щось мені не молиться:

Хочеться, так колеться.

Радий би в Рай, так знаю сам —

Простіше вниз, ніж до небес.

І тільки струн чарівних срібло,

Білий ангел — на добре,

А чорний, занепалий, той — для зла,

Так, я бачив його, козла…

Так, я бачив його, козла…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди