Снегопад - Виктор Третьяков
С переводом

Снегопад - Виктор Третьяков

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні Снегопад , виконавця - Виктор Третьяков з перекладом

Текст пісні Снегопад "

Оригінальний текст із перекладом

Снегопад

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Уходящий старый год, звякнул связкою ключей,

За окошком, как всегда, вьюга ворожит.

Но не обманывай себя — я давно уже ничей

Это просто снегопад память ворошит.

А это просто белый снег нас на солнце ослепил

И привиделся во сне мне твой зимний двор.

Где жила любовь сама и по снежному по платью

Вышивала белой гладью рукодельница зима.

Ветер твой рисовал локон, повторяя изгиб линий

И на стеклах твоих окон кружева вышивал иней.

В мире все было так мудро, и весна была так скоро,

Город твой засыпал утром, а белый снег засыпал город.

Бог положит на весы наши одиночества.

Остановятся часы на без пяти минут.

И даже если сможем мы, вдруг, забыть все песни наши,

Все равно на каждой чаше будет поровну зимы.

Где ветер твой рисовал локон, повторяя изгиб линий

И на стеклах твоих окон кружева вышивал иней.

В мире все было так мудро, и весна была так скоро,

Город твой засыпал утром, а белый снег засыпал город.

Город твой засыпал утром, а белый снег засыпал, снег засыпал, снег засыпал …

Перевод песни

Старий рік, що минає, брязнув зв'язкою ключів,

За вікном, як завжди, завірюха ворожить.

Але не обмануй себе — я давно вже нічий

Це просто снігопад, пам'ять ворушить.

А це просто білий сніг нас на сонце засліпив

І привидівсь у сні мені твій зимовий двір.

Де жило кохання саме і за снігового за платтям

Вишивала білою гладдю рукоділка зима.

Вітер твій малював локон, повторюючи вигин ліній

І на склах твоїх вікон мережива вишивав іній.

У світі все було так мудро, і весна була так скоро,

Місто твоє засинало вранці, а білий сніг засипало місто.

Бог покладе на ваги наші самотності.

Зупиняться годинник на без п'яти хвилин.

І навіть якщо зможемо ми, раптом, забути всі пісні наші,

Все одно на кожній чаші буде порівну зими.

Де вітер твій малював локон, повторюючи вигин ліній

І на склах твоїх вікон мережива вишивав іній.

У світі все було так мудро, і весна була так скоро,

Місто твоє засинало вранці, а білий сніг засипало місто.

Місто твоє засинало вранці, а білий сніг засинав, сніг засинав, сніг засинав...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди