Глава XI - Часовщик - Сказки Чёрного Города
С переводом

Глава XI - Часовщик - Сказки Чёрного Города

  • Альбом: Том II. Дотянуться до звёзд

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:57

Нижче наведено текст пісні Глава XI - Часовщик , виконавця - Сказки Чёрного Города з перекладом

Текст пісні Глава XI - Часовщик "

Оригінальний текст із перекладом

Глава XI - Часовщик

Сказки Чёрного Города

Оригинальный текст

Камзол потёртый, шляпа, сумка за плечом –

Моё богатство всё довольно скромно.

Часы, года, столетья – всё мне нипочём.

И сколько лет мне, я уже не помню.

Не старею день ото дня, все вокруг ненавидят меня.

Это грустно, согласен вполне.

Часовщик – дали прозвище мне…

Часы любых мастей могу я починить,

Одно лишь слово, и они в работе.

Но чаще должен я, увы, остановить

Тот механизм, что жизнью вы зовёте.

Каждой ночью здесь или там проникаю в комнату к вам

И под шелест дыханья во тьме подхожу к часам на стене.

Маятник на миг в руке сжимая,

Я смотрю, как стрелки застывают.

Спящий вдруг, счастливо улыбнувшись,

Перестаёт дышать, а я, открыв тетрадь,

Пишу: «В эту ночь его часы остановились…»

Поймите, люди, я не добрый и не злой,

Я не страдаю и не рад, конечно.

Я – часовщик, и так назначено судьбой;

Мой маятник качаться будет вечно.

Каждой ночью здесь или там проникаю в комнату к вам

И под шелест дыханья во тьме подхожу к часам на стене.

Маятник на миг в руке сжимая,

Я смотрю, как стрелки застывают.

Спящий вдруг, счастливо улыбнувшись,

Перестаёт дышать, а я, открыв тетрадь,

Пишу: «В эту ночь его часы остановились…»

Перевод песни

Камзол потертий, капелюх, сумка за плечем

Моє багатство все досить скромне.

Годинники, роки, століття – все мені байдуже.

І скільки років мені я вже не пам'ятаю.

Не старію з кожним днем, всі навколо ненавидять мене.

Це сумно, згоден цілком.

Годинник – дали прізвисько мені.

Годинник будь-яких мастей можу я полагодити,

Одне лише слово, і вони у роботі.

Але частіше повинен я, на жаль, зупинити

Той механізм, що життям ви кличете.

Щоночі тут чи там проникаю в кімнату до вас

І під шелест подиху в темряві підходжу до годинника на стіні.

Маятник на мить у руці стискаючи,

Я дивлюся, як стрілки застигають.

Сплячий раптом, щасливо посміхнувшись,

Перестає дихати, а я, відкривши зошит,

Пишу: «Цієї ночі його годинник зупинився ...»

Зрозумійте, люди, я не добрий і не злий,

Я не страждаю і не радий, звісно.

Я – годинникар, і так призначено долею;

Мій маятник хитатися буде вічно.

Щоночі тут чи там проникаю в кімнату до вас

І під шелест подиху в темряві підходжу до годинника на стіні.

Маятник на мить у руці стискаючи,

Я дивлюся, як стрілки застигають.

Сплячий раптом, щасливо посміхнувшись,

Перестає дихати, а я, відкривши зошит,

Пишу: «Цієї ночі його годинник зупинився ...»

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди