Глава VIII - Акробат - Сказки Чёрного Города
С переводом

Глава VIII - Акробат - Сказки Чёрного Города

  • Альбом: Том II. Дотянуться до звёзд

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Глава VIII - Акробат , виконавця - Сказки Чёрного Города з перекладом

Текст пісні Глава VIII - Акробат "

Оригінальний текст із перекладом

Глава VIII - Акробат

Сказки Чёрного Города

Оригинальный текст

Бьет яркий свет в лицо,

Оставляя вновь наедине

Меня и всех тех подлецов,

Что желают втайне смерти мне.

Жизни линия моя ускользает из под ног!

Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...

Ради хлеба и зрелищ ради

На судьбоносном на канате

Мне предстоит который раз

Выставлять свою душу напоказ.

Жизни линия моя ускользает из под ног!

Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...

Верши своё дело

И не слушай зевак!

Будь верен себе,

За тобою следующий шаг.

Жизни линия моя ускользает из под ног!

Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...

Ходьба по канату сродни судьбе

Не знаешь, чего ждать тебе или мне.

Упадешь ты, или порвётся канат

Так знай же, что каждый из нас - акробат!

Перевод песни

Б'є яскраве світло в обличчя,

Залишаючи знову наодинці

Мене і всіх тих негідників,

Що бажають потай смерті мені.

Життя лінія моя вислизає з-під ніг!

Високо забрався я, щоб дістати ніхто не зміг.

Заради хліба та видовищ ради

На доленосному на канаті

Мені доведеться вкотре

Виставляти свою душу напоказ.

Життя лінія моя вислизає з-під ніг!

Високо забрався я, щоб дістати ніхто не зміг.

Верши свою справу

І не слухай роззяв!

Будь вірний собі,

За тобою наступний крок.

Життя лінія моя вислизає з-під ніг!

Високо забрався я, щоб дістати ніхто не зміг.

Ходьба по канату схожа на долю

Не знаєш, чого чекати тобі чи мені.

Впадеш ти, або порветься канат

Так знай же, що кожен із нас – акробат!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди