Нижче наведено текст пісні A Different Point of View , виконавця - Overtures з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Overtures
It all began with a different point of view,
the sense of growin', creating something new.
A funny way to call a wrong evaluation,
maybe the worst, considering all the expectations.
Into the depth of a man lies his kind:
you were the cancer, I was the blind.
Day after day
We saw the sun bowing to the moon.
Night after night
We watched the stars crumbling 'till the dawn.
Calm and quiet, peace of mind I feel inside,
as you’re moving me aside.
So many times I’ve been lending you my hand,
and only God knows how sincerely I have prayed.
I’ve called you brother, I’ve given you my blood.
Fool I was, and silly was the cause.
Into the depth of a man lies his kind:
you were the sick, deceiving my mind.
Day after day
We saw the sun bowing to the moon.
Night after night
We watched the stars crumbling 'till the dawn.
Calm and quiet, peace of mind I feel inside,
as you’re moving me aside.
(Guitar Solo by Stefano D’Amore)
Into the depth of a man lies his kind:
you were the cancer, I was the blind.
Calm and quiet, peace of mind I feel inside,
as you’re moving me aside.
Все почалося з іншої точки зору,
почуття зростання, створення чогось нового.
Смішний спосіб назвати неправильну оцінку,
можливо найгірше, враховуючи всі очікування.
У глибині людини лежить її рід:
ти був раком, я був сліпим.
День за днем
Ми бачили, як сонце кланяється місяцю.
Ніч за ніччю
Ми спостерігали, як розсипаються зірки до світанку.
Спокій і тиша, душевний спокій я відчуваю всередині,
коли ти відсуваєш мене вбік.
Я стільки разів простягав тобі свою руку,
і тільки Бог знає, як щиро я молився.
Я назвав тебе братом, я віддав тобі свою кров.
Я був дурнем, і дурень був причиною.
У глибині людини лежить її рід:
ти був хворим, обманюючи мій розум.
День за днем
Ми бачили, як сонце кланяється місяцю.
Ніч за ніччю
Ми спостерігали, як розсипаються зірки до світанку.
Спокій і тиша, душевний спокій я відчуваю всередині,
коли ти відсуваєш мене вбік.
(Соло на гітарі Стефано Д’Аморе)
У глибині людини лежить її рід:
ти був раком, я був сліпим.
Спокій і тиша, душевний спокій я відчуваю всередині,
коли ти відсуваєш мене вбік.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди