Нижче наведено текст пісні Əllərimi Burax , виконавця - Orxan Zeynallı з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orxan Zeynallı
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Bir qurtum su, həyatın dadı
Bitməsin deyə son günə saxla
Mən artıq doydum, bu sevgi odu
Sönməsin deyə küləyi saxla
Damcılar… sevgin kimi
Tez-tez gedir, amma ki, iz qoyur
Dalğalar… rəqsin kimi
Səliqəsiz sahilə briz qoyur
Sadəlövh ümiddin
Əlində yenə danışılmış nağıllar
Sən qəlbimi tərk etsən də
Tərk etməz tanış olmuş ağrılar
Biz həyatı sevmək istəsək də
Cənnəti görmək istəsək də
Ölmədən getmək istəsək də
Buraxmaz günahlar bizi
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Yenə durğun günlər kimi
Tək-tənha güllər kimi
Tez bitir, tez solur, amma qəlbimdə
İz qoyurdu ötən illər kimi
Bəzən bir fikir kimi (kimi)
Beyində dünən olub, amma bu gün yox
Son ümid olan günəş kimi
Üfüqdə sabah çıxar, amma bu gün yox
Talehin artıq kobud olmuş əlləri
Daşlamaqdan həyatımın günlərin
İçindəyəm qara-qura vərəqlərin
Sevməməkdə məni yox səbəblərin
Günah məndəmi bitmirsə dərdlərin?
Üzülmə çıxanda boşa sevgi cəhdlərin
Bütün bu səhvlərin çevrilər düzə
Çıxanda ürəyinin içindəki üzə
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Qanadımıza şaxta qonmamış
Əllərimi burax
Ondansa ürəyimdən yapış
Gəl biz bir quş olub uçaq
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Ковток води, смак життя
Збережіть останній день, щоб він не закінчився
Я вже ситий, це вогонь кохання
Тримайте вітер, щоб він не згас
Краплі... як любов
Це часто буває, але це залишає слід
Хвилі... як танець
Наносить вітер на неохайний берег
Проста надія
Казки знову розповідав у його руках
Навіть якщо ти залишиш моє серце
Знайомі болі, які не залишають
Хоча ми хочемо любити життя
Хоча ми хочемо побачити рай
Хоча ми хочемо піти, не вмираючи
Гріхи нас не покинуть
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Знову як застійні дні
Як поодинокі квіти
Він швидко закінчується, швидко згасає, але в моєму серці
Як і в попередні роки
Іноді як ідея (як)
Це було в його мозку вчора, але не сьогодні
Як сонце, що остання надія
Це буде на горизонті завтра, але не сьогодні
Доля вже груба руками
Дні каменування мого життя
Я в чорно-білих аркушах
Причини не любити мене
Якщо гріх не закінчиться на мені, ваші біди?
Спроби любити марні, коли смуток виходить назовні
Виявляється всі ці помилки
Обличчя в його серці, коли він вийшов
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
На наших крилах нема морозу
Відпусти мої руки
Натомість тримайся за моє серце
Летимо як птах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди