Əllərimi Burax - Orxan Zeynallı
С переводом

Əllərimi Burax - Orxan Zeynallı

  • Альбом: Qravitasiya

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Əllərimi Burax , виконавця - Orxan Zeynallı з перекладом

Текст пісні Əllərimi Burax "

Оригінальний текст із перекладом

Əllərimi Burax

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Bir qurtum su, həyatın dadı

Bitməsin deyə son günə saxla

Mən artıq doydum, bu sevgi odu

Sönməsin deyə küləyi saxla

Damcılar… sevgin kimi

Tez-tez gedir, amma ki, iz qoyur

Dalğalar… rəqsin kimi

Səliqəsiz sahilə briz qoyur

Sadəlövh ümiddin

Əlində yenə danışılmış nağıllar

Sən qəlbimi tərk etsən də

Tərk etməz tanış olmuş ağrılar

Biz həyatı sevmək istəsək də

Cənnəti görmək istəsək də

Ölmədən getmək istəsək də

Buraxmaz günahlar bizi

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Yenə durğun günlər kimi

Tək-tənha güllər kimi

Tez bitir, tez solur, amma qəlbimdə

İz qoyurdu ötən illər kimi

Bəzən bir fikir kimi (kimi)

Beyində dünən olub, amma bu gün yox

Son ümid olan günəş kimi

Üfüqdə sabah çıxar, amma bu gün yox

Talehin artıq kobud olmuş əlləri

Daşlamaqdan həyatımın günlərin

İçindəyəm qara-qura vərəqlərin

Sevməməkdə məni yox səbəblərin

Günah məndəmi bitmirsə dərdlərin?

Üzülmə çıxanda boşa sevgi cəhdlərin

Bütün bu səhvlərin çevrilər düzə

Çıxanda ürəyinin içindəki üzə

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Qanadımıza şaxta qonmamış

Əllərimi burax

Ondansa ürəyimdən yapış

Gəl biz bir quş olub uçaq

Перевод песни

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Ковток води, смак життя

Збережіть останній день, щоб він не закінчився

Я вже ситий, це вогонь кохання

Тримайте вітер, щоб він не згас

Краплі... як любов

Це часто буває, але це залишає слід

Хвилі... як танець

Наносить вітер на неохайний берег

Проста надія

Казки знову розповідав у його руках

Навіть якщо ти залишиш моє серце

Знайомі болі, які не залишають

Хоча ми хочемо любити життя

Хоча ми хочемо побачити рай

Хоча ми хочемо піти, не вмираючи

Гріхи нас не покинуть

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Знову як застійні дні

Як поодинокі квіти

Він швидко закінчується, швидко згасає, але в моєму серці

Як і в попередні роки

Іноді як ідея (як)

Це було в його мозку вчора, але не сьогодні

Як сонце, що остання надія

Це буде на горизонті завтра, але не сьогодні

Доля вже груба руками

Дні каменування мого життя

Я в чорно-білих аркушах

Причини не любити мене

Якщо гріх не закінчиться на мені, ваші біди?

Спроби любити марні, коли смуток виходить назовні

Виявляється всі ці помилки

Обличчя в його серці, коли він вийшов

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

На наших крилах нема морозу

Відпусти мої руки

Натомість тримайся за моє серце

Летимо як птах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди