Romeo - Orxan Zeynallı
С переводом

Romeo - Orxan Zeynallı

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Romeo , виконавця - Orxan Zeynallı з перекладом

Текст пісні Romeo "

Оригінальний текст із перекладом

Romeo

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Tilsimləri qır

Sonuncu pyesdəki taram, bu simləri qır

Əlini aç və dua et ki, duyum səni

Yoxam səmada, var əvəzimdə bulud

Çöldə tək olsam da içdə çoxam

Yatır içimdə, bil, hər cür dəli

Divarlar üzərimə gəlir ama qıra bilmirəm

Çünki tək qəlb qırmaqda təcrübəli

Mənə bənzəyir hər melodrama triller

Martini kimi soyuq amma drama “queen”əm

Qəhrəman özüm, rep içində kameo

Sevgilim kapuleti, içimdə Romeo

Yumuşaq qəzəbim

Bitirmək üçün bu şah əsəri

Söndürürəm içimdəki eşq alovunu

Çünki Romeolar ölməlidir

Yer üzündə

Hər izim var

Ən dərindəyəm

Bir üzüm dərə

Bir üzüm dağ

Mən öz əlimdəyəm

Bu həzin qəm

Mənə zindan

Məni öz əlimdən al

Məni öz əlimdən al

Məni öz əlimdən al

Dinamiti bağlayıb girirəm kütlənin içinə

Bu şərabı qan bilib istəmədən içirəm

Hər kəs cənnəti istəyir axı içi mən!

Neçə zil, neçə bəm naləni çatdıra bilər

Hamı gec - tez həqiqəti bilməlidir

Xilasdırmı pul?

Necə məni isidə bilər əgər

Son dəfə yatanda yastığım qum?

Ölən ərdən geri mirasdırmı dul?

Mənə şiddət borcun qalıbsa xəbər et

Yolunun üstündə bir az durum vur

Neçə silmək istədiyim

Xatirəni yandırmışam amma sağ çıxıb

Uşaqlığımın qara səhifələrini

Ağ kağıza boşaltdım, yazı ağ çıxıb

Dolu gözlər, saxta təbəssüm

Qalx ayağa, saxla tənəzzülü

Verir onu qorusaq da mənə zülm

O yazıları hamı görməlidir

Yer üzündə

Hər izim var

Ən dərindəyəm

Bir üzüm dərə

Bir üzüm dağ

Mən öz əlimdəyəm

Bu həzin qəm

Mənə zindan

Məni öz əlimdən al

Məni öz əlimdən al

Məni öz əlimdən al

Yer üzündə

Hər izim var

Ən dərindəyəm

Bir üzüm dərə

Bir üzüm dağ

Mən öz əlimdəyəm

Bu həzin qəm

Mənə zindan

Məni öz əlimdən al

Məni öz əlimdən al

Dözərəm, gəl, qal

Перевод песни

Розірвати чари

Гребінець в останній п’єсі, обірве ці дроти

Відкрий свою руку і молись, щоб я відчув тебе

Не на небі, а натомість хмари

Хоча зовні я один, всередині мене багато

Лежить всередині мене, знаєш, всякий божевільний

Стіни налітають на мене, але я не можу зламати

Тому що він має досвід у розбиванні сердець наодинці

Кожен мелодраматичний трилер схожий на мене

Я холодна, як мартіні, але я королева драми

Сам герой, камео в реп

Люба Капулеті, Ромео всередині мене

Мій легкий гнів

Цей шедевр до кінця

Я згасаю полум’я любові всередині себе

Тому що Ромео повинен померти

На землі

У мене є всі сліди

Я найглибший

Виноградна долина

Вінтажна гора

Я в своїх руках

Це сумний смуток

Підземелля мене

Візьми мене з моїх рук

Візьми мене з моїх рук

Візьми мене з моїх рук

Я закриваю динаміт і входжу в натовп

Я п'ю це вино, не знаючи того

Усі хочуть раю, бо я всередині!

Скільки дзвонів, скільки дзвонів можуть донести стогони

Рано чи пізно кожен повинен знати правду

Чи збережені гроші?

Як ти можеш мене зігріти

Пісок у подушці, коли я спав востаннє?

Чи успадковується вдова від померлого чоловіка?

Дайте мені знати, якщо ви завдячуєте насильству

По дорозі зніміть невелику ситуацію

Скільки я хотів видалити

Я спалив пам'ять, але вона вижила

Чорні сторінки мого дитинства

Я висипав його на білий аркуш паперу, напис вийшов білим

Повні очі, фальшива посмішка

Вставай, збережи занепад

Мені боляче, навіть якщо ми його захищаємо

Усі повинні побачити ці твори

На землі

У мене є всі сліди

Я найглибший

Виноградна долина

Вінтажна гора

Я в своїх руках

Це сумний смуток

Підземелля мене

Візьми мене з моїх рук

Візьми мене з моїх рук

Візьми мене з моїх рук

На землі

У мене є всі сліди

Я найглибший

Виноградна долина

Вінтажна гора

Я в своїх руках

Це сумний смуток

Підземелля мене

Візьми мене з моїх рук

Візьми мене з моїх рук

Я чекатиму, приходь, залишайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди