Нижче наведено текст пісні Romeo , виконавця - Orxan Zeynallı з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orxan Zeynallı
Tilsimləri qır
Sonuncu pyesdəki taram, bu simləri qır
Əlini aç və dua et ki, duyum səni
Yoxam səmada, var əvəzimdə bulud
Çöldə tək olsam da içdə çoxam
Yatır içimdə, bil, hər cür dəli
Divarlar üzərimə gəlir ama qıra bilmirəm
Çünki tək qəlb qırmaqda təcrübəli
Mənə bənzəyir hər melodrama triller
Martini kimi soyuq amma drama “queen”əm
Qəhrəman özüm, rep içində kameo
Sevgilim kapuleti, içimdə Romeo
Yumuşaq qəzəbim
Bitirmək üçün bu şah əsəri
Söndürürəm içimdəki eşq alovunu
Çünki Romeolar ölməlidir
Yer üzündə
Hər izim var
Ən dərindəyəm
Bir üzüm dərə
Bir üzüm dağ
Mən öz əlimdəyəm
Bu həzin qəm
Mənə zindan
Məni öz əlimdən al
Məni öz əlimdən al
Məni öz əlimdən al
Dinamiti bağlayıb girirəm kütlənin içinə
Bu şərabı qan bilib istəmədən içirəm
Hər kəs cənnəti istəyir axı içi mən!
Neçə zil, neçə bəm naləni çatdıra bilər
Hamı gec - tez həqiqəti bilməlidir
Xilasdırmı pul?
Necə məni isidə bilər əgər
Son dəfə yatanda yastığım qum?
Ölən ərdən geri mirasdırmı dul?
Mənə şiddət borcun qalıbsa xəbər et
Yolunun üstündə bir az durum vur
Neçə silmək istədiyim
Xatirəni yandırmışam amma sağ çıxıb
Uşaqlığımın qara səhifələrini
Ağ kağıza boşaltdım, yazı ağ çıxıb
Dolu gözlər, saxta təbəssüm
Qalx ayağa, saxla tənəzzülü
Verir onu qorusaq da mənə zülm
O yazıları hamı görməlidir
Yer üzündə
Hər izim var
Ən dərindəyəm
Bir üzüm dərə
Bir üzüm dağ
Mən öz əlimdəyəm
Bu həzin qəm
Mənə zindan
Məni öz əlimdən al
Məni öz əlimdən al
Məni öz əlimdən al
Yer üzündə
Hər izim var
Ən dərindəyəm
Bir üzüm dərə
Bir üzüm dağ
Mən öz əlimdəyəm
Bu həzin qəm
Mənə zindan
Məni öz əlimdən al
Məni öz əlimdən al
Dözərəm, gəl, qal
Розірвати чари
Гребінець в останній п’єсі, обірве ці дроти
Відкрий свою руку і молись, щоб я відчув тебе
Не на небі, а натомість хмари
Хоча зовні я один, всередині мене багато
Лежить всередині мене, знаєш, всякий божевільний
Стіни налітають на мене, але я не можу зламати
Тому що він має досвід у розбиванні сердець наодинці
Кожен мелодраматичний трилер схожий на мене
Я холодна, як мартіні, але я королева драми
Сам герой, камео в реп
Люба Капулеті, Ромео всередині мене
Мій легкий гнів
Цей шедевр до кінця
Я згасаю полум’я любові всередині себе
Тому що Ромео повинен померти
На землі
У мене є всі сліди
Я найглибший
Виноградна долина
Вінтажна гора
Я в своїх руках
Це сумний смуток
Підземелля мене
Візьми мене з моїх рук
Візьми мене з моїх рук
Візьми мене з моїх рук
Я закриваю динаміт і входжу в натовп
Я п'ю це вино, не знаючи того
Усі хочуть раю, бо я всередині!
Скільки дзвонів, скільки дзвонів можуть донести стогони
Рано чи пізно кожен повинен знати правду
Чи збережені гроші?
Як ти можеш мене зігріти
Пісок у подушці, коли я спав востаннє?
Чи успадковується вдова від померлого чоловіка?
Дайте мені знати, якщо ви завдячуєте насильству
По дорозі зніміть невелику ситуацію
Скільки я хотів видалити
Я спалив пам'ять, але вона вижила
Чорні сторінки мого дитинства
Я висипав його на білий аркуш паперу, напис вийшов білим
Повні очі, фальшива посмішка
Вставай, збережи занепад
Мені боляче, навіть якщо ми його захищаємо
Усі повинні побачити ці твори
На землі
У мене є всі сліди
Я найглибший
Виноградна долина
Вінтажна гора
Я в своїх руках
Це сумний смуток
Підземелля мене
Візьми мене з моїх рук
Візьми мене з моїх рук
Візьми мене з моїх рук
На землі
У мене є всі сліди
Я найглибший
Виноградна долина
Вінтажна гора
Я в своїх руках
Це сумний смуток
Підземелля мене
Візьми мене з моїх рук
Візьми мене з моїх рук
Я чекатиму, приходь, залишайся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди