У Гальяни иль Кольони - Олег Митяев, Вениамин Смехов, Витольд Петровский
С переводом

У Гальяни иль Кольони - Олег Митяев, Вениамин Смехов, Витольд Петровский

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні У Гальяни иль Кольони , виконавця - Олег Митяев, Вениамин Смехов, Витольд Петровский з перекладом

Текст пісні У Гальяни иль Кольони "

Оригінальний текст із перекладом

У Гальяни иль Кольони

Олег Митяев, Вениамин Смехов, Витольд Петровский

Оригинальный текст

У Гальяни иль Кольони

Закажи себе в Твери

С пармазаном макарони,

Да яичницу свари.

На досуге отобедай

У Пожарского в Торжке.

Жареных котлет отведай (именно котлет)

И отправься налегке.

Как до Яжельбиц дотащит

Колымагу мужичок,

То-то друг мой растаращит

Сладострастный свой глазок!

Поднесут тебе форели!

Тотчас их варить вели,

Как увидишь: посинели,

Влей в уху стакан шабли.

Чтоб уха была по сердцу,

Можно будет в кипяток

Положить немного перцу,

Луку маленькой кусок.

Яжельбицы — первая станция после Валдая.

— В Валдае спроси, есть ли свежие

сельди?

если же нет,

У податливых крестьянок

(Чем и славится Валдай)

К чаю накупи баранок

И скорее поезжай.

А. С. Пушкин

Перевод песни

Гальяні іль Кольоні

Замов собі в Твері

З пармазаном макарони,

Так, яєчню звари.

На дозвіллі відобідай

У Пожарського в Торжку.

Смажених котлет покуштуй (саме котлет)

І відправся без нічого.

Як до Яжельбіць дотягне

Колимагу мужичок,

То-то друг мій розчулив

Милосердне своє око!

Піднесуть тобі форелі!

Відразу їх варити вели,

Як побачиш: посиніли,

Влий у вуху склянку Шаблі.

Щоб юшка була по серцю,

Можна буде в кип'яток

Покласти трохи перцю,

Лука маленький шматок.

Яжельбіці - перша станція після Валдая.

—В Валдаї спитай, чи є чи свіжі

оселедця?

якщо ж ні,

У податливих селянок

(Чим і славиться Валдай)

До чаю накупи бублик

І скоріше їдь.

А. С. Пушкін

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди