Француженка - Олег Митяев
С переводом

Француженка - Олег Митяев

  • Альбом: Волгари

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:12

Нижче наведено текст пісні Француженка , виконавця - Олег Митяев з перекладом

Текст пісні Француженка "

Оригінальний текст із перекладом

Француженка

Олег Митяев

Оригинальный текст

Неровность вычурная крыш

Течёт за горизонт.

Семнадцатый квартал.

Париж.

Чуть вздрагивает зонт.

И женщина французская,

Серьёзна и мила,

Спешит сквозь утро тусклое,

Должно быть, проспала.

И тем, кто встретится ей улочкою узкою,

Не догадаться – здесь у всех свои дела –

Она хоть бывшая, но подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

У бывшей русской подданной

В квартире кавардак,

А значит, что-то и в душе

Наверняка не так.

Но как легки её слова!

И пусть неважно спит,

Но от «Столичной» голова

Наутро не болит.

И, вспоминая сон про дворики арбатские,

Она, как в реку, погружается в дела.

И, несмотря на настроение дурацкое,

Она такая же москвичка, как была.

Каштаны негры продают

У площади Конкорд,

Бредёт сквозь лампочек салют

Бесснежный Новый год.

И парижане, о своём

Задумавшись, спешат,

И Рождество – опять вдвоём

С подружкою из США.

Наполнит праздничный Париж вино французское,

А ей пригрезится Москва белым-бела.

Она пьёт водку так, как подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

Перевод песни

Нерівність химерна дахів

Тече за обрій.

Сімнадцятий квартал.

Париж.

Трохи здригається парасолька.

І жінка французька,

Серйозна та мила,

Поспішає крізь ранок тьмяне,

Мабуть, проспала.

І тим, хто зустрінеться їй вуличкою вузькою,

Не здогадатися – тут у всіх свої справи –

Вона хоч колишня, але піддана російська,

Вона така ж москвичка, як була.

У колишньої російської підданої

У квартирі кавардак,

А значить, щось і в душі

Напевно, не так.

Але як легкі її слова!

І нехай неважливо спить,

Але від «Столичної» голова

Вранці не болить.

І, згадуючи сон про дворики арбатські,

Вона, як у річку, поринає у справи.

І, незважаючи на настрій безглуздий,

Вона така ж москвичка, як була.

Каштани негри продають

Біля площі Конкорд,

Марить крізь лампочок салют

Безсніжний Новий рік.

І парижани, про своє

Замислившись, поспішають,

І Різдво – знову вдвох

З подружкою із США.

Наповнить святковий Париж французьке вино,

А їй примариться Москва білим-білим.

Вона п'є горілку так, як піддана російська,

Вона така ж москвичка, як була.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди