Things Which Are Naught - Nightbringer
С переводом

Things Which Are Naught - Nightbringer

Альбом
Ego Dominus Tuus
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
336220

Нижче наведено текст пісні Things Which Are Naught , виконавця - Nightbringer з перекладом

Текст пісні Things Which Are Naught "

Оригінальний текст із перекладом

Things Which Are Naught

Nightbringer

Оригинальный текст

In death’s holy silence I call you

God above me, God below me

By Neither, Neither, myself unseen

God within and God beyond me

Reflected in these mirrors darkly

God above me, God below me

By Neti, Neti, a faceless face

God within and God beyond me

You abysmal rift in the fabric of being

Ungraspable shadow, devour me

As I open my eyelids for your gnashing teeth

And fill the hollows with blackest dreams

«For his art did express

A quintessence even from nothingness

From dull privations, and lean emptiness;

He ruin’d me, and I am re-begot

Of absence, darkness, death: things which are not»

Coil about me and breathe my new name

Self above me, Self below me

Plow earth into abyss and reap its bitter grain

Absence within me, Presence beyond me

And your naked splendor has carved open the pathway

Into wonders of the howling night and the twist of the moon

Where the dead awakens to the call of serpentine cherubim

To fall ever deeper and deeper into their tombs

Restructure the dried out bones of the world

And fill its dried out veins with your word

A promise of everything I will come to be

The Nothing within me and the All beyond me!

Перевод песни

У смертній святій тиші я кличу тебе

Бог наді мною, Бог піді мною

За Ні, Ні, я невидимий

Бог всередині і Бог поза мною

Темне відображення в цих дзеркалах

Бог наді мною, Бог піді мною

Автор Неті, Неті, безлике обличчя

Бог всередині і Бог поза мною

Ти бездонний розрив у тканині буття

Неосяжна тінь, пожирай мене

Коли я розкриваю повіки для твого скреготу зубів

І заповнюй западини найчорнішими мріями

«Бо його мистецтво виражало

Квінтесенція навіть із небуття

Від нудних позбавлень і пісної порожнечі;

Він погубив мене, і я заново народився

Відсутність, темрява, смерть: те, чого немає»

Закрутіть про мене і вдихніть моє нове ім’я

Я наді мною, Я піді мною

Зоріть землю в безодню і пожнете її гірке зерно

Відсутність всередині мене, Присутність поза мною

І твоє оголене блиск розкрив шлях

У чудеса виючої ночі та поворот місяця

Де мертві пробуджуються від заклику змієвидних херувимів

Впадати все глибше й глибше в їхні могили

Реструктуризуйте висохлі кістки світу

І наповни своїм словом висохлі жили

Обіцянка всього, чим я стану

Ніщо всередині мене і Все поза мною!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди