The Otherness of Being - Nightbringer
С переводом

The Otherness of Being - Nightbringer

Альбом
Ego Dominus Tuus
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
763420

Нижче наведено текст пісні The Otherness of Being , виконавця - Nightbringer з перекладом

Текст пісні The Otherness of Being "

Оригінальний текст із перекладом

The Otherness of Being

Nightbringer

Оригинальный текст

«The mind of the Father named all things in threes»

«…all things have been generated from One Fire.»

«Source of Sources, the womb which contains the All.»

«Above all, let the priest himself who governs the works of fire,

be sprinkled with the icy billow of the deep-roaring sea.»

-The Chaldean Oracles-

What is this wind of black fate, That guides me and carries me on;

So steeped in the Devil’s earth, So far from the fane of sun,

A voice in the darkness, In irremeable fathomless depths

The black, the living darkness inside me Is Death!

Yet as distant as elder stars, Whose once brilliant flames are long dead

A paradoxical inverse light, No sun ever shed

It calls me it names me «No-one» With silent sepulchral breath

So I name Him the «All» and the «No-nothing» Within the Garden before the

elders of Seth

The shade of Abel arises before me, neath the blood stained right hand of Qayin

And his left hand is pointing Towards the scared plot of the slain

Oh, ineffable guardian and guide, My dream veiled daemon of other

As one we were born of the Devil, And Eld Night our majestic mother

I am myself!

I wish to be other!

Crown me with thorns, Neath great spiraling horns

Three nails to affix our fate, Upon the cross betwixt evening and morn

Let the seal of ever becoming, Be now rended and torn

And to the daemon within, A new pact is sworn

«Self» I name thee, My shadow veiled brother

Yet no name can be given, To that which is other

My Fate — My will — My heart — You fill — With light — Beyond light — A flame

like the night

My lord — My love — My god — Above — My angel — That — Is naught — Answer my

call

My Darkness — My sea — Of black — Eternity — Becoming — In darkness — A will —

To be free

A self — Becoming — Other — Than self — My otherness — That — I dream — And die

to become

«For the mortal who approached the Fire will possess the light from God»

«Those who, by inhaling, drive out the soul, are free.»

«For in this triad the Father has mixed every breath.»

«…keep silent initiate.»

-The Chaldean Oracles-

Перевод песни

«Розум Батька назвав усе по три»

«...всі речі були створені з одного вогню».

«Джерело Джерел, лоно, яке містить Все».

«Найперше, нехай сам священик, що керує ділами вогню,

бути посипаним крижаною хвилею моря, що шумить».

-Халдейські оракули-

Що це вітер чорної долі, Що веде мене і несе ме на;

Так занурений у землю диявола, Так далеко від сонця,

Голос у темряві, В неосяжних бездонних глибинах

Чорна, жива темрява всередині мене — Смерть!

Але такі далекі, як старші зірки, Чиє колись блискуче полум’я давно померло

Парадоксальне зворотне світло, Сонце ніколи не проливає

Він кличе мене і називає мене «Ніхто» З тихим гробницьким диханням

Тому я називаю Його «Все» і «Ні-ніщо» в Саду перед

старійшини Сета

Тінь Авеля постає переді мною, під заплямленою кров’ю правою рукою Каїна

А його ліва рука вказує на перелякану змову вбитого

О, невимовний опікун і провідник, мій мрія завуальований демон іншого

Як єдині, ми народжені диявола, І Старої Нічі нашої величної матері

Я я сама!

Я бажаю бути іншим!

Увінчай мене терном, Ніт великими спіральними рогами

Три цвяхи, щоб прикріпити нашу долю, На хресті між вечором і ранком

Нехай печатка колись становлення Буде зараз розірвана й розірвана

І демону всередині присягається новий договір

«Я» Я називаю тебе, Мій брате, завуальований у тіні

І все-таки жодне ім’я не можна дати Тому, що є іншим

Моя Доля — Моя воля — Моє серце — Ти наповнюєш — Світлом — Поза світлом — Вогонь

як ніч

Мій лорд — Моя любов — Мій бог — Вгорі — Мій ангел — Це — Ніщо — Відповісти мені

дзвонити

Моя темрява — Моє море — Чорне — Вічність — Становлення — У темряві — Воля —

Бути вільним

Я — Становлення — Іншим — Крім себе — Моя іншість — Це — Я мрію — І помираю

ставати

«Бо смертний, який наблизився до Вогню, отримає світло від Бога»

«Ті, хто, вдихаючи, виганяють душу, вільні».

«Бо в цій тріаді Батько змішав кожен подих».

«...мовчи, починаю».

-Халдейські оракули-

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди