Quiz Show - Nach
С переводом

Quiz Show - Nach

  • Альбом: Un Día En Suburbia

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Quiz Show , виконавця - Nach з перекладом

Текст пісні Quiz Show "

Оригінальний текст із перекладом

Quiz Show

Nach

Оригинальный текст

Cuéntame

¿Eres quien más sabe de televisión del mundo?

Y no recuerdas ni el calor del sol

Pasas los segundos con tu cerebro en formol

Insano, huérfano de educación

Porque solo tuviste un Gran Hermano y fue tu perdición

No te apellidas Serrano, tampoco Soprano

Ya te gustaría revivir aquel Azul Verano

Con gusto, pero eres el Rival Más Débil

Y si el mando te controla, tú pagas el Precio Justo

Más que un susto ver que el zapping es tu hobby ante el stress

Tus neuronas Embrujadas solo cuentan Un, Dos, Tres…

Responde otra vez al mismo cuestionario, diario

Multiplica 50×15 y Serás Millonario

Tanto engaño innecesario y el daño es descomunal

Adictos televisivos Perdidos van al Hospital Central

Y es tan normal veros en Babia, impasibles

Mientras yo sigo escribiendo Al Filo De Lo Imposible

Así de terrible es la tele, peleles aún insisten

No son de Hill Street, pero su canción es triste

Asisten al cínico circo que Telecinco ofrece

Se creen que todo es lo que parece

Los Problemas Crecen para los famosos y no pasa nada

Bañarán su culo en Salsa Rosa para ganar fama

Caiga Quien Caiga, esa es su trama

La Ruleta De La Fortuna os llama

Y no importa el programa, es espectáculo

Y no te pierdas ni un capítulo

Tú Mira Quien Baila, yo diré quién es más ridículo

Círculo ocioso de mierda televisiva

Y mientras esto siga, yo pensaré que Aquí No Hay Quien Viva

Vente, apaga esa tele de una vez y siente

Vuelve a la realidad, comprende

Que más allá de las rayas de esa pantalla el mundo gira

Quiz show, el jugo de la mentira

Vente, levanta el culo del sofá, escucha y atiende

Sal de la obscuridad, comprende

Que la caja tonta no es tan tonta y contra ti conspira

Quiz show, el juego de la mentira

Érase Una vez El Hombre y la imagen de una pantalla

Soñando con ser un Vigilante De Esa Playa, a la que no irá

Querrá lo que Teletienda venda

Tendrá sueños eróticos con Mercedes Milá

Ya no diferencio televisión privada y pública

Sólo sé que mi rap es No Solo Música

Y me siento extraño al recordar Torrebruno, Ulises 31

Aquellos Maravillosos Años

Vacaciones En El Mar, cosas que de pequeño tuve

Ana Rosa traga ratas como en Uve

Porque si la audiencia sube, os la suda el contenido

Yo tengo siete vidas, por eso he sobrevivido

Al lavado de cerebro mientras el resto se atasca

Me siento raro, como Un Doctor En Alaska

Hasta su identidad se esfuma

¿Qué quieren?

¿Sexo En Nueva York o amor bajo la luz de luna?

Una hora y otra en sintonía

¿Tú construirías la casa de tu vida después de ver Bricomanía?

¿O vendrías a mi Barrio Sésamo?

No es fantasía

Si Patricia tuviera un Diario, aquí se lo robarían

La televisión no me representa, es como un zoo

Renuncio al fútbol o a Operación Triunfo

Y en este track lo dejo claro

En España somos cuatro mil cuatrocientos mc’s, los he contado

Vente, apaga esa tele de una vez y siente

Vuelve a la realidad, comprende

Que más allá de las rayas de esa pantalla el mundo gira

Quiz show, el jugo de la mentira

Vente, levanta el culo del sofá, escucha y atiende

Sal de la obscuridad, comprende

Que la caja tonta no es tan tonta y contra ti conspira

Quiz show, el juego de la mentira

«La televisión puede enseñarnos, inspirarnos

Incluso hacernos soñar

Pero solo lo hará mientras nosotros estemos dispuestos a usarla de la manera

adecuada

De lo contrario, se convertirá en el arma más destructiva de la humanidad

Capaz de manipular y de mentir

De controlar y de jugar con nuestras mentes»

Vente, apaga esa tele de una vez y siente

Vuelve a la realidad, comprende

Que más allá de las rayas de esa pantalla el mundo gira

Quiz show, el jugo de la mentira

Vente, levanta el culo del sofá, escucha y atiende

Sal de la obscuridad, comprende

Que la caja tonta no es tan tonta y contra ti conspira

Quiz show, el juego de la mentira

Перевод песни

Скажи мені

Ви найбільше обізнані з телебаченням у світі?

А ти навіть не пам’ятаєш сонячного тепла

Ви проводите секунди своїм мозком у формаліні

Божевільний, сирота освіти

Тому що у вас був лише один Великий Брат, і це було ваше падіння

Ваше прізвище не Серрано, ні Сопрано

Чи хотіли б ви пережити це Синє літо?

Із задоволенням, але ти найслабший суперник

І якщо команда контролює вас, ви платите справедливу ціну

Більше, ніж шок, коли бачити, що під час стресу є ваше хобі

Ваші нейрони з привидами враховують лише один, два, три…

Відповідайте на ту саму анкету знову щодня

Помножте 50×15, і ви станете мільйонером

Стільки непотрібного обману і шкода величезна

Загублені телезалежні звертаються до Центральної лікарні

І це так нормально бачити тебе в Бабі, безпристрасного

Поки я продовжую писати «На межі неможливого».

Ось яке жахливе телебачення, досі наполягають дурні

Вони не з Хілл-стріт, але їхня пісня сумна

Вони відвідують цинічний цирк, який пропонує Telecinco

Вони вірять, що все є тим, чим здається

Проблеми зростають у знаменитостей і нічого не відбувається

Вони купатимуть дупу в Salsa Rosa, щоб здобути славу

Хто впаде, то його заговор

Тебе кличе Колесо Фортуни

І шоу не має значення, це шоу

І не пропустіть жодної глави

Дивись, хто танцює, я скажу, хто смішніше

Бездіяльне коло телевізійного лайна

І поки так буде, я буду думати, що тут ніхто не живе

Давай, відразу вимкни той телевізор і відчуй

Поверніться до реальності, зрозумійте

Що за межами того екрану світ обертається

Вікторина-шоу, сік брехні

Давай, підійди з дивана, слухай і звертай увагу

Вийди з темряви, зрозумій

Що дурна коробка не така вже й дурна і змовиться проти вас

Вікторина, гра в брехню

Одного разу Людина і образ на екрані

Мрієш бути спостерігачем за тим пляжем, на який ти не підеш

Вам захочеться те, що продає Teletienda

Йому будуть еротичні сни з Мерседес Міла

Я більше не розрізняю приватне та державне телебачення

Знаю тільки, що мій реп – це не тільки музика

І я відчуваю себе дивно, згадуючи Торребруно, Ulises 31

Ті чудові роки

Канікули на морі, речі, які я мав, коли був маленьким

Ана Роза ковтає щурів, як в Уве

Тому що, якщо аудиторія зростає, ви потієте від вмісту

У мене дев’ять життів, тому я й вижив

На промивання мізків, а решта застрягає

Я почуваюся дивно, як лікар на Алясці

Навіть його особистість зникла

Чого вони хочуть?

Секс у Нью-Йорку чи кохання під місячним світлом?

Одну годину, іншу в тон

Ви б побудували будинок свого життя, побачивши Брікоманію?

Або ви б прийшли на мою вулицю Сезам?

це не фантастика

Якби у Патріції був щоденник, його б тут вкрали

Телевізор не представляє мене, це як зоопарк

Я відмовляюся від футболу чи операції «Тріумф».

І в цьому треку я пояснюю це

В Іспанії нас чотири тисячі чотириста мк, я їх порахував

Давай, відразу вимкни той телевізор і відчуй

Поверніться до реальності, зрозумійте

Що за межами того екрану світ обертається

Вікторина-шоу, сік брехні

Давай, підійди з дивана, слухай і звертай увагу

Вийди з темряви, зрозумій

Що дурна коробка не така вже й дурна і змовиться проти вас

Вікторина, гра в брехню

«Телебачення може нас навчити, надихнути

Навіть змусити нас мріяти

Але це буде робитися лише до тих пір, поки ми будемо готові використовувати його в дорозі

адекватний

Інакше це стане найруйнівнішою зброєю людства

Здатний маніпулювати і брехати

Щоб контролювати та грати з нашим розумом»

Давай, відразу вимкни той телевізор і відчуй

Поверніться до реальності, зрозумійте

Що за межами того екрану світ обертається

Вікторина-шоу, сік брехні

Давай, підійди з дивана, слухай і звертай увагу

Вийди з темряви, зрозумій

Що дурна коробка не така вже й дурна і змовиться проти вас

Вікторина, гра в брехню

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди