El Amor Viene Y Va - Nach
С переводом

El Amor Viene Y Va - Nach

  • Альбом: Un Día En Suburbia

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні El Amor Viene Y Va , виконавця - Nach з перекладом

Текст пісні El Amor Viene Y Va "

Оригінальний текст із перекладом

El Amor Viene Y Va

Nach

Оригинальный текст

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

Los meses pasaron y entendi el error del deseo desesperado por sentir calor

inocencia desvanecida en ritos de pasion herida fui calmando mi apetito sin

medida coqueteos con el sida prometiendo y sin ponermelo y un movil que no responde como unica despedida caminando y sin dar credito maldiciendo aquellos

habitos sin merito vacios y suicidas si la tentacion llamaba yo acudia y me sacudia la monotonia de otro dia no podia abandonar el sudor que aquellos senos

me ofrecian y en su lujuria me hundia y me derretia y es que solo fui otra

victima que creia ser verdugo del sexo sin compromiso y de su placer mudo

cansado y arto volvi a mi cuarto triste y oscuro fue asi como comprendi que sin

amor no hay futuro

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

Decidido a pasar pagina relaje mi conciencia seque las lagrimas vencidas por la providencia rapeando y retratando la existencia como unica estrategia para

olvidar mis carencias y alcance la paz con la soledad de aliada porque antes

que sentir dolor mejor no sentir nada hasta que un hada aparecio de repente en mi mente inluminando un corazon inerte me hablo y me dijo que el nunca se va para siempre que el amor camina libre como el alma de la gente que no entiende

de aoranzas ni lamentos que solo vuelve cuando siente que llego el momento

ahora se que el amor fuera de nosotros solo es viento necesita de un cuerpo

donde hallar cobijo y tiempo para madurar mientras nos murmura voces de luz

pura infinita que invitan a levitar pero es caprichoso y marcha en busca de aventura dejando el alma desnuda en manos de la locura solo nos queda esperar

jugar con la soledad a oscuras hasta que llega otra figura que nos cura

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

En estos tiempos de huida el amor viene y va Cuando todo esta perdido otra luz vendra

Matara el frio sombrio de la soledad

Sin amor no hay futuro

Nach, viendo como el amor va, vuelve y se desvanece…

Si, el amor viene y va

Перевод песни

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

Минали місяці, і я зрозумів помилку відчайдушного бажання відчути тепло

невинність згасала в обрядах пораненої пристрасті, я заспокоював свій апетит без

міра флірт зі СНІДом, обіцяючи і не надягаючи його, і мобільний телефон, який не відповідає, як єдиний прощальний прохід і не віддаючи належності, проклинаючи тих

пусті та суїцидальні звички без заслуг, якби спокуса викликала я прийшов і розхитнув одноманітність іншого дня, я не міг покинути піт, який ті груди

Вони запропонували мені, і в їхній пожадливості я потонув і розтанув, і я був просто іншим

жертва, яка вважала, що він був катом сексу без зобов'язань і його німого задоволення

втомлений і втомлений я повернувся до своєї сумної і темної кімнати, як я зрозумів це без

кохання немає майбутнього

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

Налаштований перегорнути сторінку, розслабити совість, висушити сльози, долені провидінням, і зобразити існування як єдину стратегію

забути мої недоліки і досягти миру з самотністю союзника, тому що раніше

Краще було відчувати біль, щоб нічого не відчувати, поки в моїй свідомості раптом не з'явилася фея, яка осяяла інертне серце, не заговорила зі мною і не сказала мені, що він ніколи не йде назавжди, що любов ходить вільною, як душі людей, які не розуміють

Туги чи жалю, які повертаються лише тоді, коли відчуваєш, що час настав

Тепер я знаю, що любов поза нами – це просто вітер, їй потрібне тіло

де знайти притулок і час дозріти, поки голоси світла шепочуть нам

чиста нескінченність, яка запрошує левітацію, але примхлива і йде на пошуки пригод, залишаючи голу душу в руках божевілля, ми можемо тільки чекати

грайте з самотністю в темряві, поки не прибуде інша фігура, щоб зцілити нас

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

У ці часи польоту любов приходить і йде, Коли все втрачено, прийде інше світло

Воно вб’є похмурий холод самотності

Без любові немає майбутнього

Нах, бачачи, як йде любов, повертається і зникає...

Так, любов приходить і йде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди