Доброе утро - Марсель
С переводом

Доброе утро - Марсель

  • Альбом: О любви, печали и радости

  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:26

Нижче наведено текст пісні Доброе утро , виконавця - Марсель з перекладом

Текст пісні Доброе утро "

Оригінальний текст із перекладом

Доброе утро

Марсель

Оригинальный текст

Забыв обо всем, навстречу мечте

По небу летим мы верхом на звезде.

Туда, где никто нас не сможет найти,

Ты рядом со мною, и нам по пути.

Вдыхаю, как дым, я каждый твой взгляд,

На белом песке провожая закат.

Как волны, качает нас медленный бит,

Мы будем ночами друг друга любить.

Друг друга любить… Ночами любить,

Ночами любить, ночами любить.

Шепчу тебе: «Доброе утро».

Каждое утро будит морской прибой…

Рукой можно неба касаться и просыпаться

Под звездами рядом с тобой.

Нырнуть в океан с высокой скалы

И, сколько есть сил, под водою проплыть.

Остаться вдвоем среди тысяч цветов

И просто молчать, понимая без слов.

Мы встретим рассвет, умываясь росой.

Смотри, мы ведь можем с тобою без ссор.

Давай растворимся в прозрачной воде

И будем с прибоем встречать новый день.

Встречать новый день.

Встречать новый день.

Встречать новый день!

Встречать новый день!

Шепчу тебе: «Доброе утро».

Каждое утро будит морской прибой…

Рукой можно неба касаться и просыпаться

Под звездами рядом с тобой.

Перевод песни

Забувши про все, назустріч мрії

По небу летимо ми верхи на зірці.

Туди, де ніхто нас не зможе знайти,

Ти поряд зі мною, і нам по дорозі.

Вдихаю, як дим, я кожен твій погляд,

На білому піску проводжаючи захід сонця.

Як хвилі, хитає нас повільний біт,

Ми ночами любитимемо один одного.

Один одного любити… Ночами любити,

Ночами кохати, ночами кохати.

Шепчу тобі: «Доброго ранку».

Щоранку будить морський прибій.

Рукою можна небо торкатися та прокидатися

Під зірками поряд із тобою.

Пирнути в океан із високої скелі

І скільки є сил, під водою проплисти.

Залишитися вдвох серед тисяч квітів

І просто мовчати, розуміючи без слів.

Ми зустрінемо світанок, вмиваючись росою.

Дивись, адже ми можемо з тобою без сварок.

Давай розчинимось у прозорій воді

І з прибоєм зустрічатимемо новий день.

Зустрічайте новий день.

Зустрічайте новий день.

Зустрічайте новий день!

Зустрічайте новий день!

Шепчу тобі: «Доброго ранку».

Щоранку будить морський прибій.

Рукою можна небо торкатися та прокидатися

Під зірками поряд із тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди