Радиолюбитель - Максим Леонидов
С переводом

Радиолюбитель - Максим Леонидов

  • Альбом: Четверг

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Радиолюбитель , виконавця - Максим Леонидов з перекладом

Текст пісні Радиолюбитель "

Оригінальний текст із перекладом

Радиолюбитель

Максим Леонидов

Оригинальный текст

Я радиолюбитель, на моём чердаке

Я сижу по вечерам с сигаретой в руке

И при помощи транзистора и сложных антенн

Я один ловлю в эфире то, что послано всем.

И в этом нет моей заслуги и нет вины,

Но голоса только мне слышны.

Я слышу: «Что написано — спето,

И не жди похвалы.

Скажи: „Ищу убежища у господа рассвета

От женщин, дующих на узлы.“»

Я бы бросил это дело, мне бы лучше пивка,

А потом по телевизору — «Зенит-ЦСКА»,

Но словно кто-то встал на страже за моею спиной,

И я опять в ночной эфир бросаю свой позывной.

И через треск и шумы, сквозь ДДТ и Битлов

Я ясно слышу звук других голосов.

Я слышу: «Не пугайся наветов, и не беги от хулы,

Скажи: «Ищу убежища у господа рассвета

От женщин, дующих на узлы.»

За что мне это исключение я и сам не пойму,

Я принимаю то, что послано не мне одному,

Но на доступной частоте в диапазоне FM

Я расскажу обо всём, я передам это всем.

И я включаю микрофон на самой чистой волне

И говорю, вернее кто-то говорит во мне:

«Разрядим пистолеты

И накроем столы.

„Ищу убежища у господа рассвета

от женщин, дующих на узлы.“»

Перевод песни

Я радіолюбитель, на моєму горищі

Я сиджу по вечірах з сигаретою в руці

І за допомогою транзистора та складних антен

Я один ловлю в ефірі те, що послано всім.

І в цьому немає моєї заслуги і немає провини,

Але голоси тільки мені чути.

Я чу: «Що написано—спіто,

І не жди похвали.

Скажи: „Шукаю притулку у пану світанку

Від жінок, що дмуть на вузли.“»

Я би кинув цю справу, мені би краще пивка,

А потім по телевізору — «Зеніт-ЦСКА»,

Але ніби хтось став на стражі за моєю спиною,

І я знову в нічний ефір кидаю свій позивний.

І через тріск і шуми, крізь ДДТ та Бітлів

Я ясно чую звук інших голосів.

Я чу: «Не лякайся наклепів, і не біжи від хули,

Скажи: «Шукаю притулку у пану світанку

Від жінок, що дмуть на вузли.»

За що мені цей виняток я і сам не зрозумію,

Я приймаю те, що послано не мені,

Але на доступній частоті в діапазоні FM

Я розповім про все, я передам це всім.

І я включаю мікрофон на найчистішій хвилі

І кажу, вірніше хтось говорить у мені:

«Розрядимо пістолети

І накриємо столи.

„Шукаю притулку у пану світанку

від жінок, що дмуть на вузли.“»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди