Иван и Надежда - Максим Леонидов
С переводом

Иван и Надежда - Максим Леонидов

  • Альбом: Hippopotazm

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Иван и Надежда , виконавця - Максим Леонидов з перекладом

Текст пісні Иван и Надежда "

Оригінальний текст із перекладом

Иван и Надежда

Максим Леонидов

Оригинальный текст

Иван и Надежда 1000 лет прожили вместе,

Иван и Надежда были когда-то жених и невеста

10 000 раз, 10 000 раз было утро, ночь была,

10 000 раз, 10 000 раз за окном сирень цвела.

Было-небыло, было-небыло, Ванюша, было-небыло,

Было-небыло, было-небыло, Надюша, было-небыло.

Начнешь вспоминать — так один к одному кирпичики в кладке.

Сорок восьмой… санаторий в Крыму, фикусы в кадке…

В пятьдесят втором родился Антон, помнишь месяц март?

Шестьдесят шестой тоже не простой — серебро в ломбард.

Было-небыло, было-небыло, Ванюша, было-небыло.

Было-небыло, было-небыло, Надюша, было-небыло.

И надо же было нашим корням вместе сростися!

И надо же было нашим ветвям переплестися!

Невозможно ждать и неправильно — кто же первый в плавание?

И не в том ли суть, что бы вместе в путь или вместе в гавани?

Иван и Надежда 1000 лет прожили вместе

Иван и Надежда были когда-то жених и невеста

10 000 раз, 10 000 раз на работу на метро

10 000 раз, 10 000… всего-то ничего.

Перевод песни

Іван і Надія 1000 років прожили разом,

Іван і Надія були колись наречений та наречена

10 000 разів, 10 000 разів було ранок, ніч була,

10 000 разів, 10 000 разів за вікном бузок цвіла.

Було-небуло, було-небуло, Ванюша, було-небуло,

Було-небуло, було-небуло, Надюша, було-небуло.

Почнеш згадувати — так один до однієї цеглинки в кладці.

Сорок восьмий... санаторій у Криму, фікуси в діжці.

У п'ятдесят другому народився Антон, пам'ятаєш місяць березень?

Шістдесят шостий теж непростий — срібло в ломбард.

Було-небуло, було-небуло, Ванюша, було-небуло.

Було-небуло, було-небуло, Надюша, було-небуло.

І треба ж було нашим корінням разом зростися!

І треба було ж нашим гілкам переплестися!

Неможливо чекати і неправильно — хто ж перший у плавання?

І не в тому чи суть, що би разом у шлях або разом у гавані?

Іван та Надія 1000 років прожили разом

Іван і Надія були колись наречений та наречена

10 000 разів, 10 000 разів на роботу на метро

10 000 разів, 10 000 ... всього-то нічого.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди