Грустить не надо - Максим Леонидов, Матвей Исаакович Блантер
С переводом

Грустить не надо - Максим Леонидов, Матвей Исаакович Блантер

  • Альбом: Папины песни

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні Грустить не надо , виконавця - Максим Леонидов, Матвей Исаакович Блантер з перекладом

Текст пісні Грустить не надо "

Оригінальний текст із перекладом

Грустить не надо

Максим Леонидов, Матвей Исаакович Блантер

Оригинальный текст

Помнишь, как вместе

мы бродили,

Помнишь, друг друга

мы любили.

День мелькал за

днём,

И были мы всегда

вдвоём.

Помнишь, как ясны

были дали,

Помнишь, о счастье

мы мечтали.

Нас любовь ждала,

Пел соловей, сирень

цвела.

Грустить не надо,

пройдёт пора

разлуки,

Вновь с тобой друг

друга мы найдём.

Нас ждёт награда за

все былые муки,

Мы опять в родной

вернёмся дом.

И станет день опять

безбрежен,

И станет взор

опять, как прежде,

нежен.

Грустить не надо,

пройдёт пора

разлуки,

Вновь с тобой друг

друга мы найдём.

Знаю, пройдёт пора

ненастья,

Знаю, опять

вернётся счастье.

Станет даль ясна,

И в мир опять

придёт весна.

Знаю, мы будем

вместе вскоре,

Знаю, опять

заблещут зори,

Нас любовь найдёт,

Она придёт, она

придёт.

Грустить не надо,

пройдёт пора

разлуки,

Вновь с тобой друг

друга мы найдём.

Нас ждёт награда за

все былые муки,

Мы опять в родной

вернёмся дом.

И станет день опять

безбрежен,

И станет взор опять

как прежде нежен.

Грустить не надо,

пройдёт пора

разлуки,

Вновь с тобой друг

друга мы найдём.

Грустить не надо,

Нас ждёт награда

за все былые муки,

Мы опять в родной

вернёмся дом.

И станет день опять

безбрежен,

И станет взор опять

как прежде нежен.

Грустить не надо,

пройдёт пора

разлуки,

Вновь с тобой друг

друга мы найдём.

Грустить не надо…

Перевод песни

Пам'ятаєш, як разом

ми бродили,

Пам'ятаєш, один одного

ми любили.

День мигнув за

днем,

І були ми завжди

удвох.

Пам'ятаєш, як зрозуміло

були дали,

Пам'ятаєш, про щастя

ми мріяли.

Нас любов чекала,

Співав соловей, бузок

цвіла.

Сумувати не треба,

пройде час

розлуки,

Знову з тобою друг

друга ми знайдемо.

Нас чекає нагорода за

всі колишні муки,

Ми знову в рідній

повернемось будинок.

І стане день знову

безмежний,

І стане погляд

знову, як і раніше,

ніжний.

Сумувати не треба,

пройде час

розлуки,

Знову з тобою друг

друга ми знайдемо.

Знаю, пройде час

негоди,

Знаю, знову

повернеться щастя.

Стане далечінь ясна,

І в світ знову

прийде весна.

Знаю, ми будемо

разом незабаром,

Знаю, знову

заблищать зорі,

Нас любов знайде,

Вона прийде, вона

прийде.

Сумувати не треба,

пройде час

розлуки,

Знову з тобою друг

друга ми знайдемо.

Нас чекає нагорода за

всі колишні муки,

Ми знову в рідній

повернемось будинок.

І стане день знову

безмежний,

І стане погляд знову

як раніше ніжний.

Сумувати не треба,

пройде час

розлуки,

Знову з тобою друг

друга ми знайдемо.

Сумувати не треба,

Нас чекає нагорода

за всі колишні муки,

Ми знову в рідній

повернемось будинок.

І стане день знову

безмежний,

І стане погляд знову

як раніше ніжний.

Сумувати не треба,

пройде час

розлуки,

Знову з тобою друг

друга ми знайдемо.

Сумувати не треба…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди