Связаны кровью - Гран-Куражъ
С переводом

Связаны кровью - Гран-Куражъ

  • Альбом: Эпохи, герои и судьбы

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:38

Нижче наведено текст пісні Связаны кровью , виконавця - Гран-Куражъ з перекладом

Текст пісні Связаны кровью "

Оригінальний текст із перекладом

Связаны кровью

Гран-Куражъ

Оригинальный текст

Люди ждут, когда выйдешь, подаришь им мир,

Улыбнёшься как детям своим и утешишь,

Ты же создан их верой – легенда и миф,

И – заложник любви, ставший гипсовой вещью.

Словно маг сотворил иллюзорную жизнь,

В каждом слове твоём слышат мудрость пророка,

В этом царстве безумья, безудержной лжи

Ты подобием стал светового потока.

Теперь всё будет иначе,

Не так, как в прошлый раз!

Имя твоё – моё имя рядом,

Тень твоя – это я...

Не разлучит нас История ни словом, ни взглядом,

Никогда.

Ты – герой, я – спаситель героя –

Мы связаны судьбой...

Мы связаны кровью,

Слились воедино с тобой...

Мы связаны кровью –

Мы, двое!

Но глаза заслонила зеркальность очков,

О, я знаю – в душе ты дошёл до предела,

Ненавидишь орущих у входа глупцов,

Был бы птицей свободной, давно улетел бы!

Я спасаю тебя.

Я спасаю их всех.

Я ловлю вас, летящих с обрыва успеха.

Я стреляю пять раз, это — милость, не грех,

Я с тобой навсегда.

Дольше дня.

Дольше века.

Теперь всё будет иначе,

Не так, как в прошлый раз!

Имя твоё – моё имя рядом,

Тень твоя – это я...

Не разлучит нас История ни словом, ни взглядом,

Никогда.

Ты – герой, я – спаситель героя –

Мы связаны судьбой...

Мы связаны кровью,

Слились воедино с тобой...

Мы связаны кровью –

Мы, двое!

Перевод песни

Люди чекають, коли вийдеш, подаруєш їм мир,

Усміхнешся як дітям своїм і втішиш,

Ти ж створений їхньою вірою – легенда та міф,

І – заручник кохання, який став гіпсовою річчю.

Неначе маг створив ілюзорне життя,

У кожному слові твоїм чують мудрість пророка,

У цьому царстві безумства, нестримної брехні

Ти подобою став світловим потоком.

Тепер все буде інакше,

Не так, як минулого разу!

Ім'я твоє – моє ім'я поряд,

Тінь твоя – це я...

Не розлучить нас Історія ні словом, ні поглядом,

Ніколи.

Ти – герой, я – рятівник героя –

Ми пов'язані долею...

Ми пов'язані кров'ю,

Злилися докупи з тобою...

Ми пов'язані кров'ю

Ми двоє!

Але очі затулила дзеркальність окулярів,

О, я знаю – в душі ти дійшов до краю,

Ненавидиш тих, що кричать біля входу дурнів,

Був би птахом вільним, давно полетів би!

Я рятую тебе.

Я рятую їх усіх.

Я ловлю вас, що летять із обриву успіху.

Я стріляю п'ять разів, це – милість, не гріх,

Я з тобою назавжди.

Довше за день.

Довше століття.

Тепер все буде інакше,

Не так, як минулого разу!

Ім'я твоє – моє ім'я поряд,

Тінь твоя – це я...

Не розлучить нас Історія ні словом, ні поглядом,

Ніколи.

Ти – герой, я – рятівник героя –

Ми пов'язані долею...

Ми пов'язані кров'ю,

Злилися докупи з тобою...

Ми пов'язані кров'ю

Ми двоє!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди