У ветра спроси - Гран-Куражъ
С переводом

У ветра спроси - Гран-Куражъ

  • Альбом: Сердца в Атлантиде

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні У ветра спроси , виконавця - Гран-Куражъ з перекладом

Текст пісні У ветра спроси "

Оригінальний текст із перекладом

У ветра спроси

Гран-Куражъ

Оригинальный текст

Ты горишь в огне сомненья, цену понял слов...

Ты ждал успех с пустым циничным взглядом…

Ты блуждаешь, словно тень, и твой удел таков…

Забыл о тех, кто был с тобою рядом.

На вершине видел ты закат.

Как видения, картины прошлого летят…

У ветра спроси дорогу назад -

Ты слышал дыханье холодных ветров.

У неба спроси, что сделал бы ты

Свой зная итог?

Ты звезды просил услышать твой зов,

Найти оправданье, вес слов и дел…

Ты просто пройти свой путь не успел,

Средь белых снегов…

Цель пуста, мечта бескрыла в мире новых дней

Есть сто путей, но выбор твой известен…

Раны старые остыли, не болят теперь

Открыта дверь, но за ней лишь бездна.

Всё пройдёт и больше не вернуть…

Время делать новый ход, но некуда шагнуть…

У ветра спроси дорогу назад -

Ты слышал дыханье холодных ветров.

У неба спроси, что сделал бы ты,

Свой зная итог?

Ты звезды просил услышать твой зов,

Найти оправданье, вес слов и дел…

Ты просто пройти свой путь не успел,

Средь белых снегов…

Хотел, как птица, полететь высоко!

Перевод песни

Ти гориш у вогні сумніву, ціну зрозумів слів...

Ти чекав успіху з порожнім цинічним поглядом.

Ти блукаєш, наче тінь, і твоя доля така...

Забув про тих, хто був поруч із тобою.

На вершині ти бачив захід сонця.

Як бачення, картини минулого летять.

Біля вітру спитай дорогу назад

Ти чув подих холодних вітрів.

У неба спитай, що зробив би ти

Свій знаючи підсумок?

Ти зірки просив почути твій поклик,

Знайти виправдання, вагу слів та справ…

Ти просто пройти свій шлях не встиг,

Серед білих снігів.

Мета порожня, мрія безкрила у світі нових днів

Є сто шляхів, але твій вибір відомий.

Рани старі охолонули, не болять тепер

Відчинені двері, але за нею лише безодня.

Все пройде і більше не повернути.

Час робити новий хід, але нікуди зробити крок.

Біля вітру спитай дорогу назад

Ти чув подих холодних вітрів.

У неба спитай, що зробив би ти,

Свій знаючи підсумок?

Ти зірки просив почути твій поклик,

Знайти виправдання, вагу слів та справ…

Ти просто пройти свій шлях не встиг,

Серед білих снігів.

Хотів, як птах, полетіти високо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди