Stances à un cambrioleur - Georges Brassens
С переводом

Stances à un cambrioleur - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Stances à un cambrioleur , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Stances à un cambrioleur "

Оригінальний текст із перекладом

Stances à un cambrioleur

Georges Brassens

Оригинальный текст

Prince des monte-en-l'air et de la cambriole

Toi qui eus le bon goût de choisir ma maison

Cependant que je colportais mes gaudrioles

En ton honneur j’ai composé cette chanson

Sache que j’apprécie à sa valeur le geste

Qui te fit bien fermer la porte en repartant

De peur que des rôdeurs n’emportassent le reste

Des voleurs comme il faut c’est rare de ce temps

Tu ne m’as dérobé que le strict nécessaire

Délaissant, dédaigneux, l’exécrable portrait

Que l’on m’avait offert à mon anniversaire

Quel bon critique d’art, mon salaud, tu ferais!

Autre signe indiquant toute absence de tare

Respectueux du brave travailleur tu n’as

Pas cru décent de me priver de ma guitare

Solidarité sainte de l’artisanat

Pour toutes ces raisons, vois-tu, je te pardonne

Sans arrière pensée après mur examen

Ce que tu m’as volé, mon vieux, je te le donne

Ca pouvait pas tomber en de meilleures mains

D’ailleurs moi qui te parle, avec mes chansonnettes

Si je n’avais pas dû rencontrer le succès

J’aurais, tout comme toi, pu virer malhonnête

Je serais devenu ton complice, qui sait?

En vendant ton butin, prends garde au marchandage

Ne vas pas tout lâcher en solde au receleurs

Tiens leur la dragée haute en évoquant l’adage

Qui dit que ces gens-là sont pis que les voleurs

Fort de ce que je n’ai pas sonne les gendarmes

Ne te crois pas du tout tenu de revenir

Ta moindre récidive abolirait le charme

Laisse moi je t’en pri', sur un bon souvenir

Monte-en-l'air, mon ami, que mon bien te profite

Que Mercure te préserve de la prison

Et pas trop de remords, d’ailleurs, nous sommes quittes

Après tout ne te dois-je pas une chanson?

Post-scriptum.

si le vol est l’art que tu préfères

Ta seule vocation, ton unique talent

Prends donc pignon sur r’u, mets-toi dans les affaires

Et tu auras les flics même comme chalands

Перевод песни

Принц підйомників і пограбування

Ви, які мали гарний смак, вибрали мій дім

Поки я торгував своїми придурками

На вашу честь я склав цю пісню

Знайте, що я ціную цінність жесту

Хто змусив тебе добре зачинити двері, коли ти пішов

Щоб рейнджери не забрали решту

Злодії, як це мало бути в наші дні

Ти вкрав у мене лише найнеобхідніше

Покинутий, зневажливий, огидний портрет

Що мені подарували на день народження

Який би гарний мистецтвознавець, сволочь, вийшов би!

Інша ознака, що вказує на відсутність тара

З повагою до відважного працівника, який у вас є

Не вважав пристойним позбавляти мене моєї гітари

Свята солідарність майстерності

З усіх цих причин, бачите, я вам прощаю

Не замислюючись після огляду стіни

Те, що ти вкрав у мене, старий, я віддаю тобі

Не міг потрапити в кращі руки

Крім того, що я розмовляю з тобою, зі своїми частівками

Якби я не мав успіху

Я, як і ти, міг виявитися нечесним

Я б став твоїм спільником, хто знає?

Продаючи награбоване, остерігайтеся торгів

Не кидайте все на розпродаж біля парканів

Тримайте їх високо, викликаючи приказку

Хто сказав, що ці люди гірші за злодіїв

Форте, що я не дзвонив жандармам

Не думай, що тобі взагалі треба повертатися

Ваше найменше повторення знищило б чарівність

Залиште мене, будь ласка, на добру пам'ять

Підіймися в повітря, друже, нехай моє добро тобі принесе користь

Нехай Меркурій врятує вас від тюрми

І не надто багато каяття, до речі, ми навіть

Зрештою, я не винен тобі пісню?

Post Scriptum.

якщо крадіжка — ваше улюблене мистецтво

Твоє єдине покликання, твій єдиний талант

Тож візьміться до r'u, займіться бізнесом

І у вас будуть поліцейські навіть як баржі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди