Нижче наведено текст пісні La non-demande en mariage , виконавця - Georges Brassens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Brassens
Ma mi', de grâce, ne mettons
Pas sous la gorge à Cupidon
Sa propre flèche
Tant d’amoureux l’ont essayé
Qui, de leur bonheur, ont payé
Ce sacrilège…
J’ai l’honneur de
Ne pas te demander
Ta main
Ne gravons pas
Nos noms au bas
D’un parchemin
Laissons le champ libre à l’oiseau
Nous serons tous les deux prisonniers
Sur parole
Au diable les maîtresses queux
Qui attachent les coeurs aux queu’s
Des casseroles !
Vénus se fait vieille souvent
Elle perd son latin devant
La lèche-frite…
A aucun prix, moi, je ne veux
Effeuiller dans le pot-au-feu
La marguerite
On leur ôte bien des attraits
En dévoilant trop les secrets
De Mélusine
L’encre des billets doux pâlit
Vite entre les feuillets des livres
De cuisine
Il peut sembler de tout repos
De mettre à l’ombre, au fond d’un pot
De confiture
La joli' pomme défendu'
Mais elle est cuite, elle a perdu
Son goût «nature»
De servante n’ai pas besoin
Et du ménage et de ses soins
Je te dispense…
Qu’en éternelle fiancée
A la dame de mes pensée'
Toujours je pense…
Мій мій, будь ласка, не ставимо
Не під горлом Амура
Його власна стріла
Стільки закоханих спробували це
Хто своїм щастям заплатив
Це святотатство...
Маю честь
Не питай тебе
Твоя рука
Не будемо гравірувати
Наші імена нижче
з пергаменту
Відпустіть птаха на волю
Ми обидва будемо в'язнями
На умовно-дострокове звільнення
До біса коханки черги
Хто прив'язує серця до хвостів
Сковороди !
Венера часто старіє
Попереду вона втрачає латину
Сковорода…
Без жодних витрат, я не хочу
Лист в горщику-о-фе
ромашка
Вони позбавлені великої привабливості
Розкриваючи занадто багато таємниць
З Мелюзини
Чорнило любовних нот тьмяніє
Швидко між сторінками книг
З кухні
Це може здатися легким
Поставити в тінь, на дно горщика
Згорнути
Гарне «заборонене яблуко»
Але вона зварена, вона програла
Його «натуральний» смак
Покоївка не потрібна
І про домашнє господарство та його турботу
Я звільняю тебе...
Чим як вічна наречена
До леді моїх думок
Все-таки я думаю...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди