Rien à jeter - Georges Brassens
С переводом

Rien à jeter - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Rien à jeter , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Rien à jeter "

Оригінальний текст із перекладом

Rien à jeter

Georges Brassens

Оригинальный текст

Sans ses cheveux qui volent

J’aurais, dornavant,

Des difficults folles

A voir d’o vient le vent.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Je me demande comme

Subsister sans ses joues

M’offrant de belles pommes

Nouvelles chaque jour.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Sans sa gorge, ma tte,

Dpourvu' de coussin,

Reposerais par terre

Et rien n’est plus malsain.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Sans ses hanches solides

Comment faire, demain,

Si je perds l’quilibre,

Pour accrocher mes mains?

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Elle a mile autres choses

Prcieuses encore

Mais, en spectacle, j’ose

Pas donner tout son corps.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Des charmes de ma mie

J’en passe et des meilleurs.

Vos cours d’anatomie

Allez les prendre ailleurs.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

D’ailleurs, c’est sa faiblesse,

Elle tient ses os Et jamais ne se laisse-

Rait couper en morceaux.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Elle est quelque peu fire

Et chatouilleuse assez,

Et l’on doit tout entire

La prendre ou la laisser.

Tout est bon chez elle, y a rien jeter,

Sur l’le dserte il faut tout emporter.

Перевод песни

Без її розвіяного волосся

Я б відтепер

божевільні труднощі

Щоб побачити, звідки вітер.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Цікаво, як

Живи без щік

Пропонуючи мені гарні яблука

Новини щодня.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Без її горла, моєї голови,

Без подушки,

Лягла б на землю

І немає нічого страшнішого.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Без її міцних стегон

Як зробити завтра

Якщо я втрачу рівновагу,

Зачепити мої руки?

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

У неї є тисяча інших речей

Знову дорогоцінний

Але в шоу я наважуюсь

Не давати все своє тіло.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Чари моєї дорогої

Проходжу і з найкращих.

Ваші уроки анатомії

Іди, візьми їх в інше місце.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Крім того, це його слабкість,

Вона тримає свої кістки І ніколи не дозволяє собі

Райт нарізати шматочками.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

Вона якась вогняна

І досить лоскоче,

І ми повинні всі

Прийняти його або залишити його.

З нею все добре, викинути нічого,

На безлюдний острів усе треба нести.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди