Нижче наведено текст пісні Rien à jeter , виконавця - Georges Brassens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Brassens
Sans ses cheveux qui volent
J’aurais, dornavant,
Des difficults folles
A voir d’o vient le vent.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Je me demande comme
Subsister sans ses joues
M’offrant de belles pommes
Nouvelles chaque jour.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Sans sa gorge, ma tte,
Dpourvu' de coussin,
Reposerais par terre
Et rien n’est plus malsain.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Sans ses hanches solides
Comment faire, demain,
Si je perds l’quilibre,
Pour accrocher mes mains?
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Elle a mile autres choses
Prcieuses encore
Mais, en spectacle, j’ose
Pas donner tout son corps.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Des charmes de ma mie
J’en passe et des meilleurs.
Vos cours d’anatomie
Allez les prendre ailleurs.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
D’ailleurs, c’est sa faiblesse,
Elle tient ses os Et jamais ne se laisse-
Rait couper en morceaux.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Elle est quelque peu fire
Et chatouilleuse assez,
Et l’on doit tout entire
La prendre ou la laisser.
Tout est bon chez elle, y a rien jeter,
Sur l’le dserte il faut tout emporter.
Без її розвіяного волосся
Я б відтепер
божевільні труднощі
Щоб побачити, звідки вітер.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Цікаво, як
Живи без щік
Пропонуючи мені гарні яблука
Новини щодня.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Без її горла, моєї голови,
Без подушки,
Лягла б на землю
І немає нічого страшнішого.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Без її міцних стегон
Як зробити завтра
Якщо я втрачу рівновагу,
Зачепити мої руки?
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
У неї є тисяча інших речей
Знову дорогоцінний
Але в шоу я наважуюсь
Не давати все своє тіло.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Чари моєї дорогої
Проходжу і з найкращих.
Ваші уроки анатомії
Іди, візьми їх в інше місце.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Крім того, це його слабкість,
Вона тримає свої кістки І ніколи не дозволяє собі
Райт нарізати шматочками.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Вона якась вогняна
І досить лоскоче,
І ми повинні всі
Прийняти його або залишити його.
З нею все добре, викинути нічого,
На безлюдний острів усе треба нести.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди