Нижче наведено текст пісні Les croquants , виконавця - Georges Brassens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Brassens
Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous
Acheter des pucelle' aux saintes bonnes gens
Les croquants leur mett’nt à prix d’argent
La main dessus, la main dessous…
Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison
(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)
C’est pour la bouch' du premier venu
Qui' a les yeux tendre' et les mains nues…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Les fill’s de bonnes moeurs, les fill’s de bonne vie
Qui' ont vendu leur fleurette à la foire à l’encan
Vont s’vautrer dans la couch' des croquants
Quand les croquants en ont envie…
Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison
(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)
N’a jamais accordé ses faveurs
A contre-sous, à contrecoeur…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Les fill’s de bonne voie ont le coeur consistant
Et la fleur qu’on y trouve est garanti' longtemps
Comm' les fleurs en papier des chapeaux
Les fleurs en pierre des tombeaux…
Mais le coeur de Lisa, le grand coeur de Lison
Aime faire peau neuve avec chaque saison:
Jamais deux fois la même couleur
Jamais deux fois la même fleur…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Кранчі їдуть до міста верхи на своїх копійках
Купуйте дів у святих добрих людей
Крокани ставлять їх за гроші
Рука вгору, рука вниз...
Але плоть Лізи, свіжа плоть Лісон
(Нехай осли, зшиті золотом, вирішують!)
Це для вуст першого прийшовши
У кого «ніжні очі» і голі руки...
Хрустки засмучують їх
Здивуйте їх, здивуйте їх
Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий
здатися, здатися
Першому остготу, який прийшов:
Хрумтить, падає з хмар
Дівчата доброї моралі, дівчата хорошого життя
Хто продав свій флерет на аукціоні
Буде валятися в хрусткому дивані
Коли хрустки жадають...
Але плоть Лізи, свіжа плоть Лісон
(Нехай осли, зшиті золотом, вирішують!)
Ніколи не надавав його ласки
Неохоче, неохоче...
Хрустки засмучують їх
Здивуйте їх, здивуйте їх
Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий
здатися, здатися
Першому остготу, який прийшов:
Хрумтить, падає з хмар
Дівчата на правильному шляху мають послідовні серця
А знайдена там квітка гарантовано прослужить довго
Як паперові квіти капелюхів
Кам'яні квіти гробниць...
Але серце Лізи, велике серце Лісон
Любить змінюватися з кожним сезоном:
Ніколи не однаковий колір двічі
Ніколи одна квітка двічі...
Хрустки засмучують їх
Здивуйте їх, здивуйте їх
Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий
здатися, здатися
Першому остготу, який прийшов:
Хрумтить, падає з хмар
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди