Les croquants - Georges Brassens
С переводом

Les croquants - Georges Brassens

  • Альбом: Tout Brassens (100 classiques)

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:25

Нижче наведено текст пісні Les croquants , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Les croquants "

Оригінальний текст із перекладом

Les croquants

Georges Brassens

Оригинальный текст

Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous

Acheter des pucelle' aux saintes bonnes gens

Les croquants leur mett’nt à prix d’argent

La main dessus, la main dessous…

Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison

(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)

C’est pour la bouch' du premier venu

Qui' a les yeux tendre' et les mains nues…

Les croquants, ça les attriste, ça

Les étonne, les étonne

Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça

S’abandonne, s’abandonne

Au premier ostrogoth venu:

Les croquants, ça tombe des nues

Les fill’s de bonnes moeurs, les fill’s de bonne vie

Qui' ont vendu leur fleurette à la foire à l’encan

Vont s’vautrer dans la couch' des croquants

Quand les croquants en ont envie…

Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison

(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)

N’a jamais accordé ses faveurs

A contre-sous, à contrecoeur…

Les croquants, ça les attriste, ça

Les étonne, les étonne

Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça

S’abandonne, s’abandonne

Au premier ostrogoth venu:

Les croquants, ça tombe des nues

Les fill’s de bonne voie ont le coeur consistant

Et la fleur qu’on y trouve est garanti' longtemps

Comm' les fleurs en papier des chapeaux

Les fleurs en pierre des tombeaux…

Mais le coeur de Lisa, le grand coeur de Lison

Aime faire peau neuve avec chaque saison:

Jamais deux fois la même couleur

Jamais deux fois la même fleur…

Les croquants, ça les attriste, ça

Les étonne, les étonne

Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça

S’abandonne, s’abandonne

Au premier ostrogoth venu:

Les croquants, ça tombe des nues

Перевод песни

Кранчі їдуть до міста верхи на своїх копійках

Купуйте дів у святих добрих людей

Крокани ставлять їх за гроші

Рука вгору, рука вниз...

Але плоть Лізи, свіжа плоть Лісон

(Нехай осли, зшиті золотом, вирішують!)

Це для вуст першого прийшовши

У кого «ніжні очі» і голі руки...

Хрустки засмучують їх

Здивуйте їх, здивуйте їх

Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий

здатися, здатися

Першому остготу, який прийшов:

Хрумтить, падає з хмар

Дівчата доброї моралі, дівчата хорошого життя

Хто продав свій флерет на аукціоні

Буде валятися в хрусткому дивані

Коли хрустки жадають...

Але плоть Лізи, свіжа плоть Лісон

(Нехай осли, зшиті золотом, вирішують!)

Ніколи не надавав його ласки

Неохоче, неохоче...

Хрустки засмучують їх

Здивуйте їх, здивуйте їх

Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий

здатися, здатися

Першому остготу, який прийшов:

Хрумтить, падає з хмар

Дівчата на правильному шляху мають послідовні серця

А знайдена там квітка гарантовано прослужить довго

Як паперові квіти капелюхів

Кам'яні квіти гробниць...

Але серце Лізи, велике серце Лісон

Любить змінюватися з кожним сезоном:

Ніколи не однаковий колір двічі

Ніколи одна квітка двічі...

Хрустки засмучують їх

Здивуйте їх, здивуйте їх

Тільки дівчина, дівочий дзвіночок такий

здатися, здатися

Першому остготу, який прийшов:

Хрумтить, падає з хмар

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди