Le roi boiteux - Georges Brassens
С переводом

Le roi boiteux - Georges Brassens

  • Альбом: Brassens chante les poètes

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 1:37

Нижче наведено текст пісні Le roi boiteux , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Le roi boiteux "

Оригінальний текст із перекладом

Le roi boiteux

Georges Brassens

Оригинальный текст

Un roi d’Espagne, ou bien de France

Avait un cor, un cor au pied;

C'était au pied gauche, je pense;

Il boitait au faire pitié

Les courtisans, espace adroite

S’appliquèrent au limiter

Et qui de gauche, qui de droite

Il apprirent tous au boiter

On vit bientôt le bénéfice

Que cette mode rapportait;

Et de l’antichambre au l’office

Tout le monde boitait, boitait

Un jour, un seigneur de province

Oubliant son nouveau métier

Vint au passer devant le prince

Ferme et droit comme un peuplier

Tout le monde se mit au rire

Excepté le roi qui, tout bas

Murmura: «Monsieur, qu’est-ce au dire?

Je crois que vous ne boitez pas.»

«Sire, quelle erreur est la votre!

Je suis crible de cors;

voyez:

Si je marche plus droit qu’un autre

C’est que je boite des deux pieds.»

Перевод песни

Король Іспанії чи Франції

Була мозоль, мозоль у нозі;

Я думаю, це було на лівій нозі;

Він кульгав до жалю

Придворні, спритний простір

Застосовано до ліміту

І хто ліворуч, хто праворуч

Усі вони навчилися кульгати

Незабаром ми побачимо користь

Що ця мода принесла;

І від передпокою до комори

Всі кульгали, кульгали

Одного разу провінційний пан

Забув свою нову роботу

Пройшов повз князя

Твердий і прямий, як тополя

Усі засміялися

Крім короля, який тихо

Прошепотів: «Пане, що це сказати?

Я вірю, що ти не кульгаєш».

«Пане, яка ваша помилка!

Я пронизана мозолями;

побачити:

Якщо я ходжу пряміше за іншого

Я кульгаю на обидві ноги».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди