Нижче наведено текст пісні Le modeste , виконавця - Georges Brassens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Brassens
Les pays, c’est pas ça qui manque
On vient au monde à Salamanque
A Paris, Bordeaux, Lille, Brest (e)
Lui, la nativité le prit
Du côté des Saintes-Maries
C’est un modeste
Comme jadis a fait un roi
Il serait bien fichu, je crois
De donner le trône et le reste
Contre un seul cheval camarguais
Bancal, vieux, borgne, fatigué
C’est un modeste
Suivi de son pin parasol
S’il fuit sans mêm' toucher le sol
Le moindre effort comme la peste
C’est qu’au chantier ses bras d’Hercule
Rendraient les autres ridicules
C’est un modeste
A la pétanque, quand il perd
Te fais pas de souci, pépère
Si d’aventure il te conteste
S’il te boude, s’il te rudoie
Au fond, il est content pour toi
C’est un modeste
Si, quand un emmerdeur le met
En rogne, on ne le voit jamais
Lever sur l’homme une main leste
C’est qu’il juge pas nécessaire
D’humilier un adversaire
C’est un modeste
Et quand il tombe amoureux fou
Y a pas de danger qu’il l’avoue
Les effusions, dame, il déteste
Selon lui, mettre en plein soleil
Son cœur ou son cul c’est pareil
C’est un modeste
Quand on enterre un imbécile
De ses amis, s’il raille, s’il
A l'œil sec et ne manifeste
Aucun chagrin, t’y fie pas trop:
Sur la patate, il en a gros
C’est un modeste
Et s’il te traite d'étranger
Que tu sois de Naples, d’Angers
Ou d’ailleurs, remets pas la veste
Lui, quand il t’adopte, pardi!
Il veut pas que ce soit le dit
C’est un modeste
Si tu n’as pas tout du grimaud
Si tu sais lire entre les mots
Entre les faits, entre les gestes
Lors, tu verras clair dans son jeu
Et que ce bel avantageux
C’est un modeste
Країни, це не те, чого не вистачає
Ми народилися в Саламанці
У Парижі, Бордо, Ліллі, Бресті (е)
Його, вертеп забрав
На стороні Сент-Марі
Це скромно
Як колись зробив король
Він був би добре, я вірю
Дати трон і решту
Проти одного камаргського коня
Хиткий, старий, одноокий, втомлений
Це скромно
Слідкуючи за його зонтичною сосною
Якщо він протікає, навіть не торкаючись землі
Найменше зусиль, як чума
Це те, що на будівництві його герб Геракла
Це змусить інших виглядати смішно
Це скромно
У петанку, коли він програє
Не хвилюйся, дідусю
Якщо випадково він кине вам виклик
Якщо він дується на вас, якщо він знущається над вами
У глибині душі він радий за вас
Це скромно
Якщо коли біль в дупі ставить
Розлючений, ми ніколи його не бачимо
Підніміть спритну руку до чоловіка
Це тому, що він не вважає це потрібним
Щоб принизити суперника
Це скромно
І коли він шалено закохується
Немає ніякої загрози, що він це визнає
Виливки, леді, він ненавидить
За його словами, потрапляння під прямі сонячні промені
Його серце чи дупа це те саме
Це скромно
Коли ховаєш дурня
З його друзів, якщо він знущається, якщо він
Очі сухі і не проявляються
Ні печалі, не довіряй йому надто:
На картоплі він великий
Це скромно
І якщо він назве вас незнайомцем
Незалежно від того, чи ви з Неаполя, Анже
Або не надягайте піджак назад
Його, коли він вас усиновить, звичайно!
Він не хоче, щоб це говорили
Це скромно
Якщо у вас немає гримо
Якщо ви вмієте читати між словами
Між фактами, між жестами
Тоді ви побачите його гру
І що ця краса вигідна
Це скромно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди