La parapluie - Georges Brassens
С переводом

La parapluie - Georges Brassens

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні La parapluie , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні La parapluie "

Оригінальний текст із перекладом

La parapluie

Georges Brassens

Оригинальный текст

Il pleuvait fort sur la grand-route

Elle cheminait sans parapluie

J’en avais un, volé sans doute

Le matin même à un ami;

Courant alors à sa rescousse

Je lui propose un peu d’abri

En séchant l’eau de sa frimousse

D’un air très doux elle m’a dit «oui "

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Chemin faisant que ce fut tendre

D’ouïr à deux le chant joli

Que l’eau du ciel faisait entendre

Sur le toit de mon parapluie !

J’aurais voulu comme au déluge

Voir sans arrêt tomber la pluie

Pour la garder sous mon refuge

Quarante jours, quarante nuits

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Mais bêtement, même en orage

Les routes vont vers des pays;

Bientôt le sien fit un barrage

A l’horizon de ma folie !

Il a fallu qu’elle me quitte

Après m’avoir dit grand merci

Et je l’ai vu, toute petite

Partir gaiement vers mon oubli…

Un p’tit coin d’parapluie

Contre un coin d’paradis

Elle avait quelque chose d’un ange

Un p’tit coin d’paradis

Contre un coin d’parapluie

Je n’perdais pas au change, pardi !

Перевод песни

На шосе йшов сильний дощ

Вона йшла без парасольки

У мене був такий, напевно вкрадений

Того самого ранку до друга;

Потім біжить їй на порятунок

Я пропоную їй якийсь притулок

Висушуючи воду з її обличчя

З дуже солодким повітрям вона сказала «так»

Маленький куточок парасольки

Навпроти куточка раю

Вона була чимось на кшталт ангела

Маленький райський куточок

Проти куточка парасольки

Я, звичайно, не програв на зміні!

Як це було ніжно

Щоб разом почути гарну пісню

Щоб вода неба почула

Поверх моєї парасольки!

Я б хотів, як у потопі

Дивіться, як дощ продовжує падати

Щоб тримати її під моїм притулком

Сорок днів, сорок ночей

Маленький куточок парасольки

Навпроти куточка раю

Вона була чимось на кшталт ангела

Маленький райський куточок

Проти куточка парасольки

Я, звичайно, не програв на зміні!

Але по-дурному, навіть у шторм

Дороги йдуть в країни;

Незабаром він зробив дамбу

На горизонті мого божевілля!

Вона мала мене залишити

Після того, як дякую

І я бачила її, коли була маленькою

Йду весело назустріч своєму забуття...

Маленький куточок парасольки

Навпроти куточка раю

Вона була чимось на кшталт ангела

Маленький райський куточок

Проти куточка парасольки

Я, звичайно, не програв на зміні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди