L'ancêtre - Georges Brassens
С переводом

L'ancêtre - Georges Brassens

  • Альбом: Intégrale des albums originaux

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні L'ancêtre , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні L'ancêtre "

Оригінальний текст із перекладом

L'ancêtre

Georges Brassens

Оригинальный текст

Notre voisin l’ancêtre était un fier galant

Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche

Et quand le bruit courut qu’ses jours étaient comptés

On s’en fut à l’hospice afin de l’assister

On avait apporté les guitar’s avec nous

Car, devant la musique, il tombait à genoux

Excepté toutefois les marches militaires

Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre.

(bis)

Emules de Django, disciples de Crolla

Toute la fine fleur des cordes était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime audition.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçus

Les guitar’s sont resté's à la porte cochère

Et le dernier concert de l’ancêtre déçu

Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Pas de musique d’orgue, oh !

non

Pas de chants liturgiques

Pour qui aval' sa chique

Mais des guitar’s, cré nom de nom !

(bis)

On avait apporté quelques litres aussi

Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy

Et les soirs de nouba, parol' de tavernier

A rouler sous la table il était le dernier.

(bis)

Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala

Toute la fine fleur de la vigne était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime libation.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçus

Les litres sont restés à la porte cochère

Et l’coup de l'étrier de l’ancêtre déçu

Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Ne nous faites pas boire, oh !

non

De ces eaux minéral's

Bénites ou lustrales

Mais du bon vin, cré nom de nom !

(bis)

On avait emmené les belles du quartier

Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers

De sa main toujours leste et digne cependant

Il troussait les jupons par n’importe quel temps.

(bis)

Depuis Manon Lescaut jusques à Dalila

Toute la fine fleur du beau sexe était là

Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection

En guis' de viatique, une ultime érection.

(bis)

Hélas !

les carabins ne les ont pas reçu's

Les belles sont restées à la porte cochère

Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu

Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère !

Quand nous serons ancêtres

Du côté de Bicêtre

Pas d’enfants de Marie, oh !

non

Remplacez-nous les nonnes

Par des belles mignonnes

Et qui fument, cré nom de nom !

(bis)

Перевод песни

Наш сусід предок був гордий галант

Який нікому не заважав своєю білою бородою

І коли почули, що дні його злічені

Ми пішли в хоспіс, щоб допомогти йому

Ми взяли з собою гітари

Бо перед музикою він упав на коліна

За винятком військових маршів

Те, що він слухав, стукаючи дупою об підлогу.

(біс)

Послідовники Django, Disciples of Crolla

Уся чудова квітка струн була там

Пропонувати предку, на знак прихильності

Як гід, останнє прослуховування.

(біс)

На жаль!

карабіни їх не отримали

Гітари залишилися на порту-кошері

І останній концерт розчарованого предка

Це було попурі гімнів, люба!

Коли ми будемо предками

На стороні Бісетра

Без органної музики, о!

Ні

Ніяких літургійних співів

Для того, хто ковтає свій фунт

Але ім'я гітари!

(біс)

Ми також привезли кілька літрів

Бо у хлопця була лихоманка Берсі

І ночі нуби, паролі корчмара

Покотився під стіл він останнім.

(біс)

Сомюр, Між двома морями, Божоле, Марсала

Вся чудова квітка виноградної лози була там

Пропонувати предку, на знак прихильності

Як віатикум, останнє возлияние.

(біс)

На жаль!

карабіни їх не отримали

Літри залишилися на порту-кошері

І удар стремена розчарованого предка

Це був високий стакан зі святою водою, мила!

Коли ми будемо предками

На стороні Бісетра

Не змушуй нас пити, о!

Ні

З цих мінеральних вод

Беніти або люстралеси

Але хороше вино, блін!

(біс)

Ми взяли сусідських красунь

Бо предок побіг жебраком охоче

З його завжди спритною й гідною рукою

Підправляв під'юбники за будь-якої погоди.

(біс)

Від Манон Леско до Даліли

Там були всі вершки прекрасної статі

Пропонувати предку, на знак прихильності

Як провина остаточна ерекція.

(біс)

На жаль!

карабіни їх не отримали

Красуні залишилися на порту-кошері

І останній шелест розчарованого предка

Це була сукня сестри, люба!

Коли ми будемо предками

На стороні Бісетра

Немає дітей Марії, о!

Ні

Замініть нас монахинь

Від красивих милашек

А хто курить, блін!

(біс)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди