Il suffit de passer le pont - Georges Brassens
С переводом

Il suffit de passer le pont - Georges Brassens

  • Альбом: Tout Brassens (100 classiques)

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 1:59

Нижче наведено текст пісні Il suffit de passer le pont , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Il suffit de passer le pont "

Оригінальний текст із перекладом

Il suffit de passer le pont

Georges Brassens

Оригинальный текст

Il suffit de passer le pont

C’est tout de suite l’aventure

Laisse-moi tenir ton jupon

J’t’emmèn' visiter la nature

L’herbe est douce à Pâques fleuries

Jetons mes sabots, tes galoches

Et, légers comme des cabris

Courons après les sons de cloches

Ding din don !

les matines sonnent

En l’honneur de notre bonheur

Ding din dong !

faut l’dire à personne

J’ai graissé la patte au sonneur

Laisse-moi tenir ton jupon

Courons, guilleret, guillerette

Il suffit de passer le pont

Et c’est le royaum' des fleurettes

Entre tout’s les bell’s que voici

Je devin' cell' que tu préfères

C’est pas l’coqu’licot, Dieu merci

Ni l’coucou, mais la primevère

J’en vois un' blottie sous les feuilles

Elle est en velours comm' tes joues

Fais le guet pendant qu’je la cueille

«Je n’ai jamais aimé que vous "

Il suffit de trois petits bonds

C’est tout de suit' la tarantelle

Laisse-moi tenir ton jupon

J’saurai ménager tes dentelles

J’ai graissé la patte au berger

Pour lui fair' jouer une aubade

Lors, ma mie, sans croire au danger

Faisons mille et une gambades

Ton pied frappe et frappe la mousse

Si l’chardon s’y pique dedans

Ne pleure pas, ma mie qui souffre

Je te l’enlève avec les dents

On n’a plus rien à se cacher

On peut s’aimer comm' bon nous semble

Et tant mieux si c’est un péché

Nous irons en enfer ensemble

Il suffit de passer le pont

Laisse-moi tenir ton jupon

Перевод песни

Просто перейдіть через міст

Це відразу пригода

дозволь мені потримати твою нижню нижню частину

Я поведу тебе на природу

Трава м’яка на квітучий Великдень

Викинемо мої сабо, ваші калоші

І, легкі, як кози

Біжимо за дзвонами

Дінь дінь дон!

утреня кільце

На честь нашого щастя

Дінь дінь донг!

не треба нікому розповідати

Лапу дзвонаря змастила

дозволь мені потримати твою нижню нижню частину

Біжимо, завзяті, завзяті

Просто перейдіть через міст

І це царство квітів

Між усіма дзвонами тут

Я здогадуюсь, якому з них ви віддаєте перевагу

Це не мак, слава Богу

Ні зозуля, а первоцвіт

Я бачу одну, що розташована під листям

Вона оксамитова, як твої щоки

Стежте, поки я вибираю

«Я ніколи тебе не любив»

Для цього знадобиться лише три маленьких стрибка

Це відразу тарантелла

дозволь мені потримати твою нижню нижню частину

Я буду знати, як пощадити твої шнурки

Я змастила пастуху лапу

Щоб він грав на аубаде

Тоді, любий, не вірячи в небезпеку

Давайте зробимо тисячу і одну гру

Ваша нога б’є і б’є мох

Якщо розторопша в неї вколюється

Не плач, мій стражденний милий

Забираю зубами

Нам більше нічого приховувати

Ми можемо любити один одного, як хочемо

І тим краще, якщо це гріх

Ми разом підемо до пекла

Просто перейдіть через міст

дозволь мені потримати твою нижню нижню частину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди