Embrasse-les tous - Georges Brassens
С переводом

Embrasse-les tous - Georges Brassens

  • Альбом: Tout Brassens (100 classiques)

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Embrasse-les tous , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Embrasse-les tous "

Оригінальний текст із перекладом

Embrasse-les tous

Georges Brassens

Оригинальный текст

Tu n’es pas de cell’s qui meur’nt où ell’s s’attachent

Tu frottes ta joue à toutes les moustaches

Faut s' lever de bon matin pour voir un ingénu

Qui n' t’ait pas connu'

Entré' libre à n’importe qui dans ta ronde

Cœur d’artichaut, tu donne' un' feuille à tout l' monde

Jamais, de mémoire d’homm', moulin n’avait été

Autant fréquenté

De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien

Embrasse-les tous

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien !

Passe-les tous par tes armes

Passe-les tous par tes charmes

Jusqu'à c' que l’un d’eux, les bras en croix

Tourne de l'œil dans tes bras

Des grands aux p’tits en allant jusqu’aux Lilliputiens

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien

Jusqu'à ce qu’amour s’ensuive

Qu'à son cœur une plai' vive

Le plus touché d’entre nous

Demande grâce à genoux

En attendant le baiser qui fera mouche

Le baiser qu’on garde pour la bonne bouche

En attendant de trouver, parmi tous ces galants

Le vrai merle blanc

En attendant qu' le p’tit bonheur ne t’apporte

Celui derrière qui tu condamneras ta porte

En marquant dessus «Fermé jusqu'à la fin des jours

Pour cause d’amour «…

De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien

Embrasse-les tous

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien !

Passe-les tous par tes armes

Passe-les tous par tes charmes

Jusqu'à c’que l’un d’eux, les bras en croix

Tourne de l'œil dans tes bras

Des grands aux p’tits en allant jusqu’aux Lilliputiens

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien!

Alors toutes tes fredaines

Guilledous et prétentaines

Tes écarts, tes grands écarts

Te seront pardonnés, car

Les fill’s quand ça dit «je t’aime»

C’est comme un second baptême

Ça leur donne un cœur tout neuf

Comme au sortir de son œuf

Перевод песни

Ти не з тих, хто вмирає там, де вони прив’язані

Ти треш щокою всі вуса

Треба вставати рано вранці, щоб побачити ненав'язливого

Хто тебе не знав

Вільний вхід для всіх у вашому раунді

Серце артишок, ти даси кожному по листочку

Ніколи в живій пам’яті не було млина

як відвідуваний

Від П’єра до Поля, через Жюль і Фелісьєн

поцілувати їх усіх

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Покладіть їх усіх на руки

Передайте їх всім своїм принадам

Поки один із них не схрестив руки

Закотіть очі в обіймах

Від великих до маленьких, до ліліпутів

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє

Поки не настане кохання

Що в його серці живе насолода

Найбільш постраждалих серед нас

Попросіть пощади на колінах

Чекаю на поцілунок, який потрапить у ціль

Поцілунок ми зберігаємо для добрих уст

Чекають, щоб знайти серед усіх цих галантів

Справжній білий дрозд

Поки чекаю, що маленьке щастя принесе тобі

Той, за ким ви засудите свої двері

Позначивши на ньому «Зачинено до кінця днів

Заради кохання "...

Від П’єра до Поля, через Жюль і Фелісьєн

поцілувати їх усіх

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Покладіть їх усіх на руки

Передайте їх всім своїм принадам

Поки один із них не схрестив руки

Закотіть очі в обіймах

Від великих до маленьких, до ліліпутів

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Тож усі ваші витівки

Гуллі і претентанії

Ваші прогалини, ваші великі прогалини

Вам буде прощено, за

Дівчата, коли він каже "Я тебе люблю"

Це як друге хрещення

Це дає їм нове серце

Ніби виходить зі свого яйця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди