Comme une sœur - Georges Brassens
С переводом

Comme une sœur - Georges Brassens

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні Comme une sœur , виконавця - Georges Brassens з перекладом

Текст пісні Comme une sœur "

Оригінальний текст із перекладом

Comme une sœur

Georges Brassens

Оригинальный текст

Comme une sœur, tête coupée, tête coupée

Ell' ressemblait à sa poupée, à sa poupée

Dans la rivière, elle est venue

Tremper un peu son pied menu, son pied menu

Par une ruse à ma façon, à ma façon

Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson

Je me déguise en cachalot

Et je me couche au fond de l’eau, au fond de l’eau

J’ai le bonheur, grâce à ce biais, grâce à ce biais

De lui croquer un bout de pied, un bout de pied

Jamais requin n’a, j’en réponds

Jamais rien goûté d’aussi bon, rien d’aussi bon

Ell' m’a puni de ce culot, de ce culot

En me tenant le bec dans l’eau, le bec dans l’eau

Et j’ai dû, pour l’apitoyer

Faire mine de me noyer, de me noyer

Convaincu' de m’avoir occis, m’avoir occis

La voilà qui se radoucit, se radoucit

Et qui m’embrasse et qui me mord

Pour me ressusciter des morts, citer des morts

Si c’est le sort qu’il faut subir, qu’il faut subir

A l’heure du dernier soupir, dernier soupir

Si, des noyés, tel est le lot

Je retourne me fiche à l’eau, me fiche à l’eau

Chez ses parents, le lendemain, le lendemain

J’ai couru demander sa main, d’mander sa main

Mais comme je n’avais rien dans

La mienne, on m’a crié: «Va-t'en!», crié: «Va-t'en!»

On l’a livrée aux appétits, aux appétits

D’une espèce de mercanti, de mercanti

Un vrai maroufle, un gros sac d’or

Plus vieux qu’Hérode et que Nestor, et que Nestor

Et depuis leurs noces j’attends, noces j’attends

Le cœur sur des charbons ardents, charbons ardents

Que la Faucheuse vienne cou-

-per l’herbe aux pieds de ce grigou, de ce grigou

Quand ell' sera veuve éploré', veuve éploré'

Après l’avoir bien enterré, bien enterré

J’ai l’espérance qu’elle viendra

Faire sa niche entre mes bras, entre mes bras

Перевод песни

Як сестра, відрубана голова, відрубана голова

Вона була схожа на свою ляльку, на свою ляльку

Вона прийшла в річку

Занурте трохи її крихітну ніжку, її крихітну ніжку

Трюком по-моєму, по-моєму

Я прикидаюся рибою, я рибою

Я маскуюся під кашалота

А я лежав на дні води, на дні води

Я маю щастя, завдяки цьому упередженню, завдяки цьому упередженості

Відкусити йому шматок ноги, шматок ноги

У акули ніколи не було, я відповідаю за це

Ніколи не куштував нічого такого гарного, нічого такого гарного

Вона покарала мене за той нерв, той нерв

Тримаючи дзьоб у воді, дзьоб у воду

І мені довелося його пожаліти

Удавайте, що втопите мене, втопіть мене

Переконаний, що вбив мене, убив мене

Ось вона, м’якшає, розм’якшує

І хто мене цілує, а хто кусає

Щоб воскресити мене з мертвих, процитуйте з мертвих

Якщо таку долю треба пережити, то це треба пережити

В годину останнього зітхання, останнього зітхання

Та втопився, така вже доля

Я повертаюся, байдуже, байдуже

У батьків наступного дня, наступного дня

Я побіг просити її руки, просити її руки

Але так як у мене нічого не було

Мої, на мене кричали: «Іди геть!», кричали: «Іди геть!»

Ми донесли це до апетитів, до апетитів

З різновиду мерканти, мерканти

Справжній придурок, великий мішок золота

Старший за Ірода і Нестора, і Нестора

І з їхнього весілля я чекаю, весілля чекаю

Серце на гарячому вугіллі, гарячому вугіллі

Нехай Жнець прийде,

-за траву біля ніг цього григу, цього григу

Коли вона буде скорботною вдовою, скорботною вдовою

Добре закопав, добре закопав

Маю надію, що вона прийде

Зробити його нішу між моїми руками, між моїми руками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди