Нижче наведено текст пісні Эй, люди! , виконавця - Дети лабиринта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дети лабиринта
Эй, люди, дороги мне все вы!
Все братья, сестры мы, я знаю…
Забудем зло, закончим войны,
К любви всех вас я призываю!
Прошу, не смейтесь надо мною,
Я не глупец и не святоша.
Нам надо чище быть душою,
И легче станет жизни ноша.
Нам злые люди — лишь наука,
А их деянья — искушенье…
Нам горе, боль, беда и мука
Даны для саморазмышленья.
Я убежден, людей хороших
Гораздо больше, чем жестоких!
И доброта спасет свет божий,
Любовь одарит одиноких…
Эй, люди, дороги мне все вы!
Должны стать ближе мы, я знаю…
Забудем зло, закончим войны,
К любви всех вас я призываю!
Гей, люди, дорогі мені всі ви!
Всі брати, сестри ми, я знаю…
Забудемо зло, закінчимо війни,
До любові всіх вас я закликаю!
Прошу, не смійтеся з мене,
Я не дурень і не святоша.
Нам треба чистіше бути душею,
І легше стане життя ноша.
Нам злі люди— лише наука,
А их діяння — спокуса...
Нам горе, біль, біда і мука
Дані для роздумів.
Я переконаний, людей добрих
Набагато більше, ніж жорстоких!
І доброта врятує світло боже,
Кохання обдарує самотніх...
Гей, люди, дорогі мені всі ви!
Повинні стати ближчими ми, я знаю…
Забудемо зло, закінчимо війни,
До любові всіх вас я закликаю!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди