Ностальгия - Денис Майданов
С переводом

Ностальгия - Денис Майданов

  • Альбом: Пролетая над нами

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Ностальгия , виконавця - Денис Майданов з перекладом

Текст пісні Ностальгия "

Оригінальний текст із перекладом

Ностальгия

Денис Майданов

Оригинальный текст

Авиабилет до большой реки

И ответов нет у такой тоски;

И в моих глазах тихий затаился крик.

Ну, давай, прости - некого прощать.

Ну, давай, кричи - не о чем кричать.

Ну, тогда лети, если там уже привык.

Ой, не плачьте вы по мне, дорогие -

Фотографии в красивом стекле.

И мне душу не тревожь ностальгия,

Я ведь где-то есть на этой Земле.

Ностальгия... Ностальгия...

Солнце белых лет, здравствуй, это я.

Негасимый свет - жёлтая земля.

Спросишь: "Кто со мной?"

- счастья и тревог полки.

На верху ветра.

Холодно на дне.

Вот и всё, пора.

Думай обо мне.

И на память нам песня у большой реки.

Ой, не плачьте вы по мне дорогие -

Фотографии в красивом стекле.

И мне душу не тревожь ностальгия,

Я ведь где-то есть на этой Земле.

Ностальгия... Ностальгия...

Тысячи дорог до звёзд

И пока не гаснет свет.

Жил или горел?

– вопрос.

Жив, люблю, дышу – ответ.

Ностальгия... Ностальгия...

Ностальгия... Ностальгия...

Ностальгия... Ностальгия...

Ностальгия!

Перевод песни

Авіаквиток до великої річки

І відповідей немає у такої туги;

І в моїх очах тихий причаївся крик.

Ну, давай, пробач - нема кого прощати.

Ну, давай, кричи - нема про що кричати.

Ну, тоді лети, якщо там уже звик.

Ой, не плачте ви на мене, дорогі -

Фото в красивому склі.

І мені душу не тривож ностальгія,

Адже я десь є на цій Землі.

Ностальгія... Ностальгія...

Сонце білих років, привіт, це я.

Негасиме світло - жовта земля.

Запитаєш: "Хто зі мною?"

- щастя та тривог полиці.

На вершині вітру.

Холодно на дні.

Ось і все, настав час.

Думай про мене.

І на згадку нам пісня біля великої річки.

Ой, не плачте ви мені дорогі -

Фото в красивому склі.

І мені душу не тривож ностальгія,

Адже я десь є на цій Землі.

Ностальгія... Ностальгія...

Тисячі доріг до зірок

І поки що не гасне світло.

Жив чи горів?

- Питання.

Живий, люблю, дихаю – відповідь.

Ностальгія... Ностальгія...

Ностальгія... Ностальгія...

Ностальгія... Ностальгія...

Ностальгія!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди