Бесконечная молодость - Денис Майданов
С переводом

Бесконечная молодость - Денис Майданов

  • Альбом: Арендованный мир

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні Бесконечная молодость , виконавця - Денис Майданов з перекладом

Текст пісні Бесконечная молодость "

Оригінальний текст із перекладом

Бесконечная молодость

Денис Майданов

Оригинальный текст

Чего бы ты хотел от мечты,

Может быть, немного огня?

Холод дней порою сильней тебя.

Чего бы ты хотел от любви,

Может быть, немного тепла?

Да просто чтобы в жизни твоей была.

Кто-то деньги за модное,

Кто-то в утро холодное,

Кто-то в землю за Родину,

Кто-то дырку для ордена.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

Это звезды далекие,

Это раны глубокие,

Это нежность и золото,

Ложь — и сердце расколото.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

Чего бы ты хотел от судьбы,

Может быть, билета назад?

Где глаза таких же, как ты, горят.

Удачей не разводят мосты,

Где руки и где души чисты,

Где правила и жесты просты, прости.

Кто-то деньги за модное,

Кто-то в утро холодное,

Кто-то в землю за Родину,

Кто-то дырку для ордена.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

Это звезды далекие,

Это раны глубокие,

Это нежность и золото,

Ложь — и сердце расколото.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

Чего бы ты хотел от мечты?

Чего бы ты хотел от любви?

Чего бы ты хотел от судьбы?

Чего хотел от жизни бы ты?

Хочешь деньги за модное,

Хочешь в утро холодное,

Хочешь в землю за Родину,

Хочешь дырку для ордена.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

Хочешь звезды далекие,

Хочешь раны глубокие,

Хочешь нежность и золото,

Только сердце расколото.

Бесконечная молодость

С безупречным названием жизнь.

С безупречным названием жизнь.

Перевод песни

Чого би ти хотів від мрії,

Може, трохи вогню?

Холод днів часом сильніший за тебе.

Чого би ти хотів від любові,

Може, трохи тепла?

Так просто щоб у життя твого була.

Хтось гроші за модне,

Хтось в ранок холодний,

Хтось у землю за Батьківщину,

Хтось дірку для ордену.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

Це зірки далекі,

Це рани глибокі,

Це ніжність і золото,

Брехня — і серце розколоте.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

Чого би ти хотів від долі,

Можливо, квитка назад?

Де очі таких, як ти, горять.

Удачею не розводять мости,

Де руки і де душі чисті,

Де правила та жести прості, вибач.

Хтось гроші за модне,

Хтось в ранок холодний,

Хтось у землю за Батьківщину,

Хтось дірку для ордену.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

Це зірки далекі,

Це рани глибокі,

Це ніжність і золото,

Брехня — і серце розколоте.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

Чого би ти хотів від мрії?

Чого би ти хотів від любові?

Чого би ти хотів від долі?

Чого хотів від життя би ти?

Хочеш гроші за модне,

Хочеш в ранок холодне,

Хочеш у землю за Батьківщину,

Хочеш дірку для ордену.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

Хочеш зірки далекі,

Хочеш рани глибокі,

Хочеш ніжність і золото,

Тільки серце розколоте.

Нескінченна молодість

З бездоганною назвою життя.

З бездоганною назвою життя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди