Нижче наведено текст пісні Tot slot , виконавця - De Kift з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
De Kift
Ik begreep dat je niet m’n moeder was
Maar m’n dochter, nu houd ik je stevig vast
En over je hoofd heen kijk ik ver
Uit het raam naar daar waar ik jaren her
Als snotneus rondhing, met om me heen
Het gajes — en toch was ik altijd alleen
Waar ik heimelijk rookte in de wind
Je enige zoon, je geliefde kind
Ik hoef je alleen maar steviger vast
Te houden, ik moet je niet loslaten straks
In dromenland, bij regen en mist
De enige die van mijn onschuld wist
En wanneer je moest huilen in de nacht
Heb ik in gedachten m’n handen zacht
Op je schouders gelegd en tot slot erkend
Dat je niet m’n moeder, maar m’n dochter bent
En later, veel later komt er een tijd
Dat je niet in zwart-wit, maar in kleur met mij —
Niet op foto’s, maar in de werkelijkheid —
Precies zo omstrengeld zult staan, waarbij
Je rimpels verdwijnen en je weer kind
Zult worden, een kind in de wind
Met een wapperend lint van rood satijn
Als jij niet meer bent, als ik dood zal zijn
Я розумів, що ти не моя мати
Але моя дочко, тепер я тримаю ти міцно
І над твоєю головою далеко дивлюся
За вікном туди, де я років тому
Якби соплі ніс довкола, зі мною
Це було байдуже, але я завжди був один
Де я таємно курив на вітрі
Ваш єдиний син, ваша улюблена дитина
Ти мені потрібний тільки міцніше
Почекай, я не відпускаю тебе пізніше
У країні мрій, у дощі й тумані
Єдиний, хто знав про мою невинність
І коли вам доводилося плакати вночі
Чи вважаю мої руки м’якими
Покладіть на плечі і нарешті визнали
Що ти не моя мати, а моя дочка
А пізніше, набагато пізніше настає час
Що ти не чорно-білим, а колірним зі мною —
Не на фотографіях, а в реальності —
Просто так заплітаються, де
Ваші зморшки зникають і ваша дитина знову
Стане дитиною на вітрі
З струючою червоною атласною стрічкою
Коли тебе більше не буде, коли я помру
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди