Нижче наведено текст пісні Brik , виконавця - De Kift з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
De Kift
En om klokke twaalf werd er in deze hel een
Spookverschijning waargenomen.
Op de veranda
Verscheen een man, gerokt, met zwarte ogen en een
Dolkvormige baard, die zijn duistere blik over zijn
Domein liet dwalen.
Ze zeiden, de mensen, ze zeiden:
Er is een tijd geweest dat deze gestalte niet gerokt is
Gegaan, maar omgord met brede leren gordel waaruit de
Kolven van pistolen staken en dat zijn ravenzwart haar
Samengebonden was met laaiend rode zijde en dat hij de
Caraïbische wateren had bevaren als heerser over een brik
Een zwarte vlag in top
Maar nee, nee!
Ze liegen, de mensen, er bestaan
Helemaal geen Caraïbische wateren, noch worden zij
Bevaren door zeeschuimers, zomin als kruitdamp van
Kanonnen zich over de golven legt.
Er is niets en niets is
Er ooit geweest!
Wel is er die afgebladderde veranda, is
Er het gietijzeren hek met daarachter de weg… IJs drijft
In het schaaltje, aan het naburige tafeltje zit iemand met
Bloeddoorlopen stierenogen en er waart angst rond
Angst…
А на годиннику дванадцята стала в цьому пеклі
Спостерігається привид.
На ганку
З’явився чоловік, у спідниці, з чорними очима та а
Борода у формі кинджала, що прикриває його темний погляд
Домен збився.
Вони сказали люди, вони сказали:
Був час, коли цю фігуру не обходили
Зник, але підперезаний широким шкіряним поясом, з якого
Вдаріть прикладами пістолетів і це вороново-чорне волосся
Був пов’язаний палаючим червоним шовком і що він
плавав у водах Карибського моря як правитель Брик
Угорі чорний прапор
Але ні, ні!
Вони брешуть, люди існують
Зовсім не води Карибського басейну, і вони не є
Плили пірати, не більше, ніж порохові пари
Над хвилями лежали гармати.
Немає нічого і нічого немає
Колись там був!
Ну, ось той облуплений ганок
Там чавунні ворота з дорогою за ними... Лід пливе
На блюді за сусіднім столом хтось із
Налиті кров'ю бичачі очі і там страхи
Страх…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди