Niente più - Claudio Baglioni
С переводом

Niente più - Claudio Baglioni

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:38

Нижче наведено текст пісні Niente più , виконавця - Claudio Baglioni з перекладом

Текст пісні Niente più "

Оригінальний текст із перекладом

Niente più

Claudio Baglioni

Оригинальный текст

Tu sei quel respiro

Che mi toglie ancora il fiato

Il solo nome che mi viene

Come cerco le parole

E ho visto nubi andare altrove

E tu sei il cielo che restato

La luce che piange negli occhi

Quando piove con il sole

Tu sei la neve che ha imbiancato

I giorni grigi di una storia

La primavera che ha svegliato

Il tuo profumo che ho in memoria

Sei il senso che ho di me

Quello che fui insieme a te

Tra la gente e il mondo

Tu sei in cima e in fondo tu

Per prima tu

E niente pi

Niente come prima.

Tu sarai per sempre

Il mio peccato originale

In questa corsa per la vita

Tu sei il mio lavoro nero

Ed io non posso farne a meno

Farmi di te

E farmi male

Far tardi a leggere la notte

I tuoi pensieri col pensiero

Tu sei quel cagnolino ignaro

Che ho lasciato per la strada

E da quel giorno pago caro

E mi segue ovunque vada

Tu, sei il senso che ho di me

Quello che fui insieme a te

Tra la gente e il mondo

Tu, sei in cima e in fondo tu

Per prima tu

E niente pi

Niente pi di prima

Se torni qui

Tu non tornare

Siamo frecce

Da non voltare

Foglie sul viale

Che non puoi ridare

Al loro ramo

Il passato sale

Si scioglie

A dar sapore al futuro

Quello che pi

Non si perde

Non perdere

Quel che c' oltre il muro

Tu, sei il senso che ho di me

Quello che fui insieme a te

Tra la gente e il mondo

Tu, sei in cima e in fondo tu

Per prima tu

E niente pi

Niente dopo e prima

Tu che non fai rima tu

Niente pi

Niente pi.

Niente pi…

Перевод песни

Ти - це дихання

Від цього досі перехоплює подих

Єдине ім'я, яке мені приходить

Як я шукаю слова

І я бачив, як хмари йдуть деінде

А ти - небо, що залишилося

Світло, що плаче в очах

Коли йде дощ із сонцем

Ти - сніг, що побілів

Сірі дні історії

Весна, що прокинулася

Твої парфуми, які у мене в пам'яті

Ти - це те відчуття, яке я маю до себе

Що я з тобою був

Між людьми і світом

Ти вгорі і ти внизу

Ти перший

І більше нічого

Нічого як раніше.

Ти будеш назавжди

Мій первородний гріх

У цій гонці за життя

Ти моя чорна робота

А я без цього не можу

Зроби мене з тобою

І заподіяла мені біль

Запізнюватися читати на ніч

Ваші думки з думками

Ти той нічого не підозрюючи маленький песик

Що я залишив на вулиці

І з того дня я дорого заплатив

І воно слідує за мною, куди б я не пішов

Ти, ти - це те відчуття, яке я маю до себе

Що я з тобою був

Між людьми і світом

Ти, ти зверху, а знизу ти

Ти перший

І більше нічого

Не більше ніж раніше

Якщо ти повернешся сюди

Ти не повернешся

Ми - стріли

Щоб не розвернутися

Листя на просп

Що ти не можеш повернути

До їхнього відділення

Минуле піднімається

Воно тане

Щоб надати майбутньому смак

Що ще

Воно не втрачено

Не програйте

Що за стіною

Ти, ти - це те відчуття, яке я маю до себе

Що я з тобою був

Між людьми і світом

Ти, ти зверху, а знизу ти

Ти перший

І більше нічого

Нічого після і до

Ти, хто тебе не римує

Нічого більше

Нічого більше.

Нічого більше ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди