Quand l'accordéon - Claude Barzotti
С переводом

Quand l'accordéon - Claude Barzotti

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Quand l'accordéon , виконавця - Claude Barzotti з перекладом

Текст пісні Quand l'accordéon "

Оригінальний текст із перекладом

Quand l'accordéon

Claude Barzotti

Оригинальный текст

Ce soir, c’est la fête à la guinguette

On danse sur le musette

On joue le grand jeu sur une valse ou un tango

Samedi au Balajo on ne se prend pas au sérieux

Au milieu de la farandole, ton coeur craque et s’affole

C’est l’amour, le bon, tu oublieras tous les visages

Des princesses de passage mais pas la chanson

Quand l’accordéon arrange à sa façon Brel et Mozart

Quand l’accordéon mélange à sa façon soleil et brouillard

C’est la fête des chansons, des jupons, des mouchoirs

L’accordéon c’est l'âme du samedi soir, un peu d’amour quelque part

Quand l’accordéon nous pleure à sa façon Bach et Guichard

Quand l’accordéon mélange à sa façon les larmes et l’espoir

C’est la fête des chansons, des jupons des mouchoirs

L’accordéon c’est l'âme du samedi soir, une aventure pour un soir

L’orchestre ne joue pas dans l'étang, mais on est indulgent

Quand on est heureux et que le bal est terminé

Les héros fatigués rentrent à pied deux par deux

Adieu l’amour adieu la fête, la dernière tempête

Souffle les lampions on reviendra à la guinguette

Danser sur le musette et l’accordéon

Quand l’accordéon arrange à sa façon Brel et Mozart

Quand l’accordéon mélange à sa façon soleil et brouillard

C’est la fête des chansons, des jupons, des mouchoirs

L’accordéon c’est l'âme du samedi soir, un peu d’amour quelque part

Quand l’accordéon nous pleure à sa façon Bach et Guichard

Quand l’accordéon mélange à sa façon les larmes et l’espoir

C’est la fête des chansons, des jupons des mouchoirs

L’accordéon c’est l'âme du samedi soir, une aventure pour un soir

Pour un soir, pour un soir…

Перевод песни

Сьогодні вечірка на гінгеті

Ми танцюємо на мюзеті

Ми граємо у велику гру на вальсі чи танго

Субота в Балахо ми не сприймаємо себе всерйоз

Серед фарандолу твоє серце тріщить і панікує

Це любов, добра, ти забудеш усі обличчя

Перехідні принцеси, але не пісня

Коли акордеон аранжує Бреля і Моцарта по-своєму

Коли акордеон по-своєму змішує сонце і туман

Це свято пісень, спідниць, хусточок

Акордеон — це душа суботнього вечора, десь маленька любов

Коли акордеон оплакує нас по-своєму Бах і Гішар

Коли акордеон по-своєму змішує сльози і надію

Це свято пісень, спідниць, хусточок

Акордеон – це душа суботнього вечора, пригода на один вечір

Оркестр у ставку не грає, а ми поблажливі

Коли ми щасливі і бал закінчився

Втомлені герої йдуть додому по два

До побачення, кохання, до побачення, остання буря

Погасіть ліхтарі, ми повернемося до гінгети

Танці на мюзеті та акордеоні

Коли акордеон аранжує Бреля і Моцарта по-своєму

Коли акордеон по-своєму змішує сонце і туман

Це свято пісень, спідниць, хусточок

Акордеон — це душа суботнього вечора, десь маленька любов

Коли акордеон оплакує нас по-своєму Бах і Гішар

Коли акордеон по-своєму змішує сльози і надію

Це свято пісень, спідниць, хусточок

Акордеон – це душа суботнього вечора, пригода на один вечір

На одну ніч, на одну ніч...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди