Нижче наведено текст пісні C'est moi qui pars , виконавця - Claude Barzotti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude Barzotti
Quand je rentrais à la maison
J'étais fatigué mais heureux
C'était comme un anti-poison
C’est quelques jours en amoureux
Tu n’es plus celle que j’aimais
Tu parles d’argent, de rupture
On dirait que tu as changé
Plus que moi dans cette aventure
C’est plus la peine de crier
De menacer, de faire la gueule
Trop c’est trop, je peux plus t'écouter
Te plaindre d'être toujours seule
C’est plus la peine de me dire
Que je ne suis qu’un égoïste
Que c’est seul, que je vais finir
Que tu n’aimes plus les artistes
C’est moi qui pars, c'est moi qui pars
J’emporte ma guitare, il est tôt il est tard
C’est moi qui pars, c’est moi qui pars
Ne t’en fais pas, je ne prends rien, seulement mon coeur et mon chien
Elle doit exister quelque part, cette fille de qui je parle
C’est moi qui pars
Qu’est-ce que j’aurais aimé pourtant
Que tu comprennes que tu m’attendes
Que tu saches m’aimer vraiment
Que tu sois un peu plus patientes
Notre vie est une bataille
Faire l’amour et puis le défaire
Il faut bien qu’un des deux s’en aille
Je ne veux plus de cette guerre
Retour au refrain (1 ½ fois)
Коли я прийшов додому
Я був втомлений, але щасливий
Це було як контроль за отрутами
Це кілька днів у коханні
Ти вже не той, кого я любив
Ви говорите про гроші, про розставання
Схоже, ти змінився
Більше за мене в цій пригоді
Вже не варто кричати
Погрожувати, дутися
Досить, я більше не можу вас слухати
Скаржитися на те, що завжди залишаються на самоті
Мені це вже не варто розповідати
Що я просто егоїст
Що це самотньо, що я збираюся покінчити
Що ти більше не любиш художників
Це я йду, це я йду
Я беру гітару, рано вже пізно
Це я йду, це я йду
Не хвилюйся, я нічого не беру, тільки серце і собаку
Вона повинна десь існувати, ця дівчина, про яку я говорю
Це я йду
Але чого б я хотів
Щоб ти зрозумів, що чекаєш на мене
Щоб ти вміла по-справжньому любити мене
Щоб ти був трохи терплячішим
Наше життя - це битва
Займайтеся любов’ю, а потім відмінюйте це
Один із двох має піти
Я більше не хочу цієї війни
Назад до хору (1 ½ рази)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди