Нижче наведено текст пісні Je t'aime , виконавця - Claude Barzotti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude Barzotti
Je mets la main sur la mappe monde, où tu es quelque part là-bas
Je déteste ce bout du monde où tu m’oublies dans d’autres draps
Je suis l’asphalte du trottoir, sur lequel chacun peut marcher
Si tu n’es pas là pour y voir, un jour quelqu’un va m'écraser
Je hais les pays de soleil, tu te crois bien parce qu’il fait beau
Tu ne te vois plus, tu ne vois que le ciel, c’est la pluie qui fait les héros
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
Drôle de solitude, tu m’as laissé tomber
Mal à l’incertitude que tu vas m’oublier
Même si tu m’oublies, déjà aux Caraïbes
Même si tu t’enfuies, au pied des pyramides
Tu parles d’accord et bien va-t-en, va dont la voir ton Amérique
J’ai de l’humour et du talent, il me restera la musique
Je ne suis qu’une goutte d’eau dans l’ancre de la mer du Nord
Je m’accrocherai aux bateaux, te chercherai dans chaque port
Retour au refrain (2 fois)
Я дістаю до рук карту світу, де ти десь там
Я ненавиджу цю частину світу, де ти забуваєш мене на інших аркушах
Я – асфальт тротуару, по якому кожен може пройти
Якщо ти не будеш тут, щоб побачити це, одного дня хтось наїде на мене
Я ненавиджу сонячні країни, ти думаєш, що тобі добре, бо погода гарна
Ти більше не бачиш себе, ти бачиш тільки небо, це дощ робить героїв
Я люблю тебе, я люблю тебе, я люблю тебе, я люблю тебе
Смішна самотність, ти мене підвела
Боляче від невпевненості, що ти мене забудеш
Навіть якщо ти забудеш мене, вже на Карибах
Навіть якщо втікати, біля підніжжя пірамід
Ви говорите нормально, і йдіть геть, йдіть подивіться на свою Америку
У мене є гумор і талант, у мене ще буде музика
Я лише крапля в якорі Північного моря
Буду чіплятися до човнів, шукати тебе в кожному порту
Назад до хору (2 рази)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди