L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti
С переводом

L'Avenue Des Marronniers - Claude Barzotti

Год
1984
Язык
`Французька`
Длительность
217440

Нижче наведено текст пісні L'Avenue Des Marronniers , виконавця - Claude Barzotti з перекладом

Текст пісні L'Avenue Des Marronniers "

Оригінальний текст із перекладом

L'Avenue Des Marronniers

Claude Barzotti

Оригинальный текст

Dans l’avenue des Marronniers, y’avait une chambre à louer,

La fenêtre s’ouvrait sur les toits, comme une loge à l’opéra.

On devinait facilement, que l’endroit n'était pas très grand

On aurait dit un pigeonnier, installé au pied du grenier.

Dans l’avenue des Marronniers, j’ai fini par te rencontrer

La chambre était grise et sévère mais c'était tout mon univers.

Le soleil faisait sur ta peau, des ombres à travers les carreaux

Le ciel dessinait sur ton dos, comme des toiles de Niro.

REFRAIN:

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, pense à moi.

Je n’ai pas oublié la chambre sous les toits, l’avenue des Marronniers

Ton regard lilas, je n’ai rien oublié, je ne t’oublierais pas, penses à moi.

Qu’importe où s’en allaient mes pas, tous mes chemins menaient vers toi

Je crois bien que je t’aimais trop, et dans la tête et dans la peau.

La propriétaire a vendu la vieille maison de l’avenue,

Toi tu as changé de cartier et d’amoureux et de crémier.

Moi j'étais celui que l’on jette, comme une vieille marionnette,

Pendant longtemps je t’ai cherché, je ne t’ai jamais retrouvé.

Dans l’autre chambre depuis peu, il y a d’autres amoureux,

Depuis j'évite de passer dans l’avenue des marronniers.

REFRAIN

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.

Перевод песни

На проспекті Марроньє можна було орендувати кімнату,

Вікно виходило на дахи, наче оперна будка.

Ми легко здогадалися, що місце не дуже велике

Він був схожий на голубник, встановлений біля підніжжя горища.

На проспекті Марроньє я зустрів вас

Спальня була сіра й сувора, але це був весь мій світ.

Сонце кидає тіні на твою шкіру через шибки

Небо малювало на спині, як картини Ніро.

ПРИСПІВ:

Я не забуду тебе, я не забуду тебе, я не забуду тебе, думай про мене.

Я не забув кімнату на горищі, Avenue des Marronniers

Твій бузковий погляд, я нічого не забув, я тебе не забуду, думай про мене.

Куди б не йшли мої кроки, всі мої стежки вели до тебе

Я вірю, що я тебе надто любив, і в голову, і в шкіру.

Власник продав старий будинок на просп.

Ви змінили Картьє, коханця і молочника.

Я був тим, кого викидають, як стару маріонетку,

Я довго шукав тебе, так і не знайшов.

В іншій кімнаті нещодавно є інші коханці,

Відтоді я уникаю проїзду Авеню де Марроньє.

ПРИСПІВ

Я не забуду тебе, я не забуду тебе, я не забуду тебе, думай про мене.

Я не забуду тебе, я не забуду тебе, я не забуду тебе, думай про мене.

Я не забуду тебе, я не забуду тебе, я не забуду тебе, думай про мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди