En ce temps-là - Claude Barzotti
С переводом

En ce temps-là - Claude Barzotti

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні En ce temps-là , виконавця - Claude Barzotti з перекладом

Текст пісні En ce temps-là "

Оригінальний текст із перекладом

En ce temps-là

Claude Barzotti

Оригинальный текст

On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits

Le canabis à petites doses, et les over-doses de whisky

Je me souviens d’un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle

Quand elle m’a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d’elle

On n’avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture

Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur

Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais

Disait à une Valina, qu’il mourrait si elle s’en allait

Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé

J’aurais donné n’importe quoi pour la garder

Souviens-toi d’un soir de Noêl, un grand pari, un peu idiot

Assis au bord de la passerelle, t’avais voulu sauter dans l’eau

On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient

Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait

Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant

Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan

Retour au refrain (1 fois)

J’aurais donné n’importe quoi pour la garder

Перевод песни

Ми ділили занадто багато речей, ті самі жінки в одних ліжках

Коноплі в малих дозах і передозування віскі

Я пам’ятаю перше травня, квіти, які зібрала Ізабель

Коли вона подарувала мені букет, я закохався в неї

У нас під варенням не завжди було масло

Але ніщо не могло нас налякати, і ніщо не було важким

У музичних автоматах на той час молодий голландський співак

Сказав Валіні, що помре, якщо вона піде

Вона слухала, як співає Ферре, плакала на дивані

Я б віддала все, щоб утримати її

Згадайте один Святвечір, велика ставка, якась дурна

Сидячи на краю подіуму, ви хотіли стрибнути у воду

Ми дивилися у вікно, а вчителі розмовляли з нами

У цьому самотньому кошику, я вірю, всі брехали

Проте нас було кілька, які веслували проти течії

Жан-Поль, Аннет, Монік, Ален, Вальтер, Жульєн ле Дон Жуан

Назад до хору (1 раз)

Я б віддала все, щоб утримати її

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди